尼古拉.勒梅

NicolasFlamel,在《尼古拉的遺囑》中,他被稱做尼古拉.勒梅,一位生於1330年的法國人,本是一個普通的抄寫員。 18世紀,又有人聲稱破譯了寫在一本讚美詩空白處的密碼文字,這就是《尼古拉的遺囑》,告訴後人怎樣煉魔法石。 《尼古拉的遺囑》能給我們的,是知識的快樂,和對神秘事物的敬畏之心。

簡介

尼古拉之謎”,被稱為“歐洲歷史上最著名的謎”,這是因為尼古拉在西方鍊金術的知識傳承史上具有承上啟下的作用。《尼古拉的遺囑》以引人入勝的方式將他的歷史作用突出表現,把他塑造成一位萬人嚮往和千載誘人的奇妙知識的秘密傳人。

經歷

NicolasFlamel,在《尼古拉的遺囑》中,他被稱做尼古拉.勒梅,一位生於1330年的法國人,本是一個普通的抄寫員。他夢到拿著書的天使,然後得到一本《猶太人亞伯拉罕
之書》,據說經多年研習實驗,他洞悉了鍊金術的秘密,於1382年4月25日傍晚5點製成了紅色的魔法石,並利用魔法石三次製造黃金。1417年,尼古拉去世。他生前的住所和捐建的墓室里刻滿了奇怪的符號和難解的浮雕,引得各地鍊金術士們挖地三尺尋找魔法石的秘密,盜墓者終於掘開了尼古拉夫婦的棺材———就像傳奇故事應有的情節,棺材裡一無所有。
這還不算完。1612年,有人聲稱從尼古拉遺留的手稿中整理出一本書:《解說尼古拉.勒梅刻在巴黎聖嬰公墓第四墓室拱牆上的難以理解的符號》,那個世紀末,熱衷於鍊金術的牛頓把它從法文譯成英文。18世紀,又有人聲稱破譯了寫在一本讚美詩空白處的密碼文字,這就是《尼古拉的遺囑》,告訴後人怎樣煉魔法石。
如果這還不夠離奇,魔法石的另一功用是長生不老。從18世紀初直到20世紀,有關尼古拉還活著的訊息斷斷續續地出現。最著名的一個說法是,1761年,有人在巴黎歌劇院看到了尼古拉夫婦,身上散發著硫磺氣味。於是,《哈利.波特》作者羅琳就讓尼古拉成了歌劇愛好者,又本著愛國心讓他“隱居於德文郡”。
以上內容大體上就是《尼古拉的遺囑》這本書的線索。書寫得著實有趣,通過中世紀著名的神秘人物尼古拉.勒梅生前身後的故事,概要介紹了中世紀最神秘的學問———鍊金術的歷史淵源和基本知識。這類書,在西方也許疊床架屋,在中國卻鳳毛麟角,如果考慮到書的神秘作者PINGZ是個純粹的中國人,或許更能增加閱讀的興味。
說作者神秘,是因為迄今為止有關他的訊息很少,只知道他是男性,研究歐洲中世紀文化,《尼古拉的遺囑》寫了5年。至於一個中國人為何會對中世紀的異端文化感興趣,他能接觸到什麼資料,能研究到什麼程度,一時還難以知曉。有趣的是,或許由於研究對象的關係,PINGZ的中文表達竟然非常像翻譯文字,或者說,文風有點像DISCOVERY的解說詞。
《尼古拉的遺囑》出得很仔細,今年1月成稿,直到7月才出版,看得出花了工夫,費了周折。書印得精美,由一個英國藝術家主持設計,所以很像引進版圖書。書中有一頁插圖是牛頓翻譯的《尼古拉.勒梅之書》手稿影印件,是作者牽線,出版社出面從美國麻省理工學院弄到的,據說國內一些研究科學史的看了都眼饞。
出版社最初看好這本書,是因為感覺到《哈利.波特》、《魔戒》帶起了魔幻書的潮流,但顯然《尼古拉的遺囑》不是魔幻小說,它有來路,講歷史,知識性強,寫得通俗而有趣味。這樣的書的確少見。
鍊金術是古老的學問,因為神秘難免讓人疑心。《巴黎聖母院》里邪惡的副主教就是個狂熱的鍊金術士。其實中國人理解西方的鍊金術士並不難,只要想想我們那些熱衷煉丹服藥的祖先們就行了,晉人葛洪相當於西方最偉大的鍊金術士,他不但是早期化學家,而且是了不起的哲學家和醫生。甚至有人認為鍊金術就是源於中國。在西方,鍊金術到了20世紀仍未消亡,20年代,有個德國化學家聲稱他將氧化鐵和石英變成了黃金。還有人將鍊金術的成果用於醫療。
不過,《尼古拉的遺囑》之於我們,不比《猶太人亞伯拉罕之書》之於尼古拉.勒梅,千萬不要把此書當成溜進化學實驗室,秘密研究鍊金術的指南。讀這本書發不了財也沒法長生不老。為什麼呢?一方面,你只要看到書中“星際的原汁”、“智慧的封泥”之類充滿隱喻的字眼就明白了。另一方面,僅僅把鍊金術看做一種物質追求,是誤會了它的內涵。《尼古拉的遺囑》能給我們的,是知識的快樂,和對神秘事物的敬畏之心。(所思)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們