作品原文
對酒
勸君莫拒杯,春風笑人來。
桃李如舊識,傾花向我開。
流鶯啼碧樹,明月窺金罍。
昨日朱顏子,今日白髮催。
棘生石虎殿,鹿走姑蘇台。
自古帝王宅,城闕閉黃埃。
君若不飲酒,昔人安在哉。
白話譯文
勸君不要拒絕這杯酒,這和煦的春風在笑人不知享受。
你看這桃李如同舊相識,滿樹的花朵向我盛開,讓我看個夠。
流鶯在綠樹叢中飛鳴,明月正笑著向酒杯里瞅。
昨日裡的紅顏少年,今日已變成了白髮老頭。
荊棘曾生遍石虎的殿內,姑蘇台上已到處有野鹿奔走。
這自古帝王宅的金陵城內,也滿目是黃埃與古丘。
君如果不能飲酒作樂,請問過去的帝王豪傑今日還有沒有?
作者簡介
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。