基本信息
詞目:射葉
拼音:shè yè
注音:ㄕㄜˋ ㄧㄜˋ
解釋:原指春秋楚養由基百步射中楊柳葉的故事。後用為善射的典實。
詳細釋義
典源
《史記》卷四《周本紀》
三十四年,蘇厲謂周君曰:“秦破韓、魏,撲師武,北取趙藺、離石者,皆白起也。是善用兵,又有天命。今又將兵出塞攻梁,梁破則周危矣。君何不令人說白起乎?曰‘楚有養由基者,善射者也。去柳葉百步而射之,百發而百中之。左右觀者數千人,皆曰善射。有一夫立其旁,曰“善,可教射矣”。養由基怒,釋弓扼劍,曰“客安能教我射乎”?客曰“非吾能教子支左詘右也。夫去柳葉百步而射之,百發而百中之,不以善息,少焉氣衰力倦,弓撥矢鉤,一發不中者,百發盡息”。今破韓、魏,撲師武,北取趙藺、離石者,公之功多矣。今又將兵出塞,過兩周,倍韓,攻梁,一舉不得,前功盡棄。公不如稱病而無出’。”
《昭明文選》卷一《賦甲·京都上·兩都賦二首·東都賦》
“由基發射,范氏施御。弦不睼禽,轡不詭遇。飛者未及翔,走者未及去。”唐·李善注引《左氏傳》曰:“養由基蹲甲而射之,徹七札焉。”
典源譯文
三十四年(前281),蘇厲對周君說:“秦攻克了韓國、魏國,打敗了魏將師武,往北攻取了趙的藺、離石二縣,這些都是白起乾的。這個人善於用兵,又有天命佑助。而今他又帶兵出伊闕塞去攻打梁國,如果梁國被攻破,那么周就危險了。您為什麼不派人去勸說白起呢?您可以說:‘楚國有個養由基,是個善於射箭的人。離柳葉百步之外射箭,可以百發百中。左右帝觀的人有好幾千,都說他箭射得好。可是有一個漢子站在他的帝邊,說:“好,可以教給他射箭了。”養由基很生氣,扔掉弓,握住劍說“你有什麼本事教我射箭呢”?那個人說“並不是說我能教你怎么伸直左臂撐住弓身,怎樣彎曲右臂拉開弓弦。一個人在百步之外射柳葉,百發百中,如果不在射得最好的時候停下來,過一會兒力氣小了,身體累了,弓擺不正,箭射出去不直,只要有一發射不中,那么一百發就全部作廢了”。如今,您攻克了韓國、魏國,打敗了師武,往北攻取了趙國的藺、離石二縣,您的功績是很大了。現在您又帶兵出伊闕塞,過東西兩周,背對韓國,攻打梁國,這一次如果打不勝,就會前攻盡棄。您不如假稱有病,不要出伊闕塞去攻打梁國了’。”
釋義
春秋時楚國養由基(湖北襄陽人)善於射箭,能在一百步以外射中楊柳的葉子。後遂以“射葉”等指養由基百步射中楊柳葉的故事。後用為善射的典實。
同源典故
一葉先穿 射葉 愧由基 楊葉弓 楊葉愁 楊葉百穿 楚臣弓 由基箭 由弓 百中難 百步穿楊 百發碎柳 破葉箭穿楊 穿楊的 穿楊箭 穿楊葉 穿葉 養基撫弦 養由 養由弓箭 養由弦 驚楊葉
運用示例
唐 元稹 《遣行》詩之二:“射葉楊才破,聞弓雁已驚。”
南朝 陳後主 《劉生》詩:“遊俠長安中,置驛過新豐。系鍾蒲璧磬,鳴弦楊葉弓。”
唐 元稹 《酬盧秘書》詩:“私調破葉箭,定飲搴旗杯。”
唐 李涉《看射柳枝》詩:“萬人齊看翻金勒,百步穿楊逐箭空。”