實用英漢互譯快捷通

圖書信息

出版社: 天津科技翻譯出版公司; 第1版 (2009年5月1日)
平裝: 306頁
正文語種: 簡體中文, 英語
開本: 32
ISBN: 7543324350, 9787543324350
條形碼: 9787543324350
尺寸: 20.8 x 14.6 x 2.2 cm
重量: 440 g

內容簡介

《實用英漢互譯快捷通》精選當代社會生活中的常見實用英文與漢語材料,以篇章為單位,立足現實和大量實踐,以深入淺出的講解,指導讀者進行英漢互譯實踐。該書為專業領域翻譯的入門性讀物,語言深入淺出,實用性強。
全書共分為9章,包括簡歷和自薦信的翻譯、論文摘要翻譯、大會開幕詞翻譯、公司和項目簡介翻譯、廣告翻譯、新聞翻譯、旅遊翻譯、契約翻譯和商業信函翻譯。每章在英、漢材料的選擇上各有側重。同時,各章在介紹相關背景知識、辭彙的基礎上,利用英漢對照的方式講解翻譯技巧,幫助讀者了解、掌握實用文體的翻譯方法。
《實用英漢互譯快捷通》適於對實用翻譯感興趣,並有志於從事實用文體翻譯的廣大讀者,可以作為大學生學習英漢-漢英實用翻譯教材使用,也可作為自學者學習實用翻譯的指導讀物,更可作為書寫實用文體材料的模板隨時查用。

目錄

第一章 簡歷和自薦信的翻譯
第1節 簡歷翻譯
第2節 自薦信翻譯
第二章 論文摘要翻譯
第1節 學術類雜誌論文摘要翻譯
第2節 畢業論文摘要翻譯
第三章 大會開幕詞翻譯
第1節 體育類大會開幕詞翻譯
第2節 文化教育類大會開幕詞翻譯
第3節 經貿類大會開幕詞翻譯
第四章 公司、項目簡介翻譯
第1節 公司簡介翻譯
第2節 項目簡介翻譯
第五章 廣告翻譯
第1節 醫療、藥品廣告翻譯
第2節 食品廣告翻譯
第3節 護膚、洗滌用品廣告翻譯
第4節 家居用品廣告翻譯
第5節 企業形象廣告翻譯
第6節 投資、保險廣告翻譯
第7節 汽車廣告翻譯
第8節 圖書、雜誌廣告翻譯
第9節 交通工具廣告翻譯
第10節 地產廣告翻譯
第11節 招聘廣告翻譯
第12節 網站廣告翻譯
第六章 新聞翻譯
第1節 時政新聞翻譯
第2節 財經新聞翻譯
第3節 外交新聞翻譯
第4節 社會新聞翻譯
第5節 文教新聞翻譯
第6節 體育新聞翻譯
第7節 娛樂新聞翻譯
第七章 旅遊翻譯
第1節 自然景觀景點介紹翻譯
第2節人文景觀景點介紹翻譯
第八章 契約、協定翻譯
第1節 服務契約
第2節 出租契約
第3節 人事契約
第4節 合資協定
第九章 商業信函翻謂
第1節 詢問與回復
第2節 訂貨與回復
第3節 申訴與處理
第4節 運輸與回復
第5節 付款與回復
第6節 邀請與回復
第7節 證明信
第8節 人事錄用信
第9節 致歉信
第10節 勉勵信
第11節 感謝信

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們