作品原文
寒食
七度逢寒食 ,何曾掃墓田 。
他鄉長兒女 ,故國隔山川 。
明月飛烏鵲 ,空山鳴杜鵑 。
高堂添白髮,朝夕淚如泉 。
注釋譯文
詞句注釋
1、寒食:清明前一天,掃墓祭祖的節日。
2、七度:作家離家已七年,未曾歸鄉掃墓。
3、墓田:指墳地。
4、他鄉:外鄉。時作者居北京。
5、故國:指故鄉。
6、“明月”句:借用曹操“月明星稀,烏鵲南飛”之句。
7、“空山”句:借用李白“又聞子規啼夜月,愁空山”之句。
5、高堂:這裡指家中的父母。李白《將進酒》詩有“君不見高堂明鏡悲白髮”之句。
白話譯文
客中過寒食已有七年,不能夠祭掃在祖墳前。
兒女們都已經已長大,與故鄉相隔萬水千山。
明月驚飛了繞樹的烏鵲,空山里聲聲鳴叫著杜鵑。
高堂上明鏡里悲嘆白髮,每日裡思念遊子淚如湧泉。
創作背景
這首詩具體創作年代不詳。康熙十三年(1672年)的一天。他遠離家鄉。外出求學。力求謀得一官半職來報答父老兄弟。但直到康熙十九年(1680年)寒食節的時候,七年時間過去了,作者還是兩手空空,有感於此,作者覺得有愧於家人,從而寫下此詩。
作品鑑賞
文學賞析
這首詩寫寒食節的風俗,以及自己對家園對父母的思念之情,是一首五言律詩。
這首詩首聯和頷聯先從離鄉七年寫起,作者寫自己離鄉期間未曾掃墓可謂不孝。由此過渡到思親,再從他鄉思緒飛越山川回到故園。頸聯虛寫寒食節的景象,實則寫自己未歸故鄉和故鄉歸未得的心境。同時也寫出孝思之綿遠,景象之深邃,長夜難眠,悲不自已,這是以景襯情。曹操詩云:“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依。”此處“明月飛烏鵲”也有“何枝可依”的思緒愁腸。杜鵑鳥叫,民間以為“歸不得也么哥哥”以至悲泣啼血,也是恨不能歸鄉之意。末聯詩人敘說自己不盡的孝思,既有傷感,又有自責,既是安慰,又是懷念。余懷縷縷,溢於言表,直抒胸臆,點明主題。
這首詩整體上充滿了愧疚自責的心情,這包括對死者祖輩不敬,對生者父親不孝。作者本身就是以孝敬、孝順、孝心為最高敬老標準的學者。他被迫寄居京城,卻又無法施展才華,心中的悔恨無法言說。這種筆法令人產生邈遠無際的聯想。
這首詩主要是白描寫法,明白如話,而又蘊藉情深。這在古代詩人看來,也是不易的,是值得現在寫今詩和新詩的作者揣摩研究的。
名家評價
中國城市文化研究中心主任丁慨然《薊門詩話》:“明月飛烏鵲,空山叫杜鵑”用典很活脫,沒有滯澀難解的弊病。
作者簡介
洪升(1645—1704),清代戲曲作家、詩人。字防思,號稗畦,又號稗村、南屏樵者。漢族,錢塘(今浙江杭州市)人。生於世宦之家,康熙七年(1668年)北京國子監肄業,二十年均科舉不第,白衣終身。代表作《長生殿》歷經10年,三易其稿,於康熙二十七年(1688年)問世後引起社會轟動。次年因在孝懿皇后忌日演出《長生殿》,而被劾下獄,革去太學生籍,後離開北京返鄉。晚年歸錢塘,生活窮困潦倒。康熙四十三年,曹寅在南京排演全本《長生殿》,洪升應邀前去觀賞,事後在返回杭州途中,於烏鎮醉酒後失足落水而死。洪升與孔尚任並稱“南洪北孔”。