作品原文
長安五月火雲 堆,客子 光陰鬢髮催。
謀國 已嗟 無位及,憂家只怕有書來。
榴花照眼 何曾摘,萱草 驚心不要開。
焉得兒男備征戍 ,等閒 挈 取版圖 回。
詞句注釋
1.火云:紅雲,多指炎夏。
2.客子:離家在外的人。
3.謀國:為國家利益謀劃,這裡指謀劃取得國家政權。
4.嗟:嘆詞,嗟嘆,表示憂感。
5.照眼:猶耀眼,形容物體明亮或光度強。
6.萱草:俗稱金針菜、黃花菜,花漏斗狀,橘黃色或桔紅色,可供觀賞,古人以為種植此草,可以使人忘憂,因稱忘憂草。
7.征戍:遠行屯守邊疆。
8.等閒:輕易;隨便。
9.挈:用手提著。
10.版圖:疆域;領土。
作品鑑賞
蘇泂有憂國憂民的情懷,特別是受根深蒂固的儒家思想影響,胸懷兼濟天下的抱負。對於國家和百姓的命運,他堪為憂慮,自然美景已無心欣賞,雖年近暮年,且不在朝廷,但還是惦念著國家的統一。
作者簡介
蘇泂(生卒年不詳),字召叟,山陰(今浙江紹興)人,蘇頌四世孫。與趙師秀同年。生平事跡不見於史書,從集中《書懷》等詩自紀可知,少從陸遊學詩,又隨祖宦遊入蜀,以薦作過短暫朝官,後落拓走四方,在荊湖等地作幕賓,又嘗再入建康幕府,身歷開禧北伐,有《金陵雜興》二百首。終偃蹇不遇,歸鄉以老,卒,年七十餘。以詩名,與辛棄疾、劉過、王枘、潘檉、趙師秀、周文璞、姜夔、葛天民等人往來唱和。其詩法源自陸游,所作鏡刻淬鍊,自出清新,在江湖詩派之中,可謂卓然特出。《金陵雜興》二百首,尤為出奇無窮,周文璞至以劉禹錫、杜牧、王安石相比。《龍光寺》一首,尤為時人推許。《直齋書錄解題》著錄《泠然齋集》二十卷、《泠然齋詩餘》一卷,均佚。清四庫館臣自《永樂大典》中輯為《泠然齋集》八卷,有《四庫全書》本、舊鈔本。《遊宦紀聞》卷八載其憶劉過《摸魚兒》、《雨中花》詞二首,收入《全宋詞》。《全宋詩》錄其詩八卷。事跡見《四庫全書總目》卷一六三。