宋愨

基本信息

原文

宗愨字元乾,南陽涅陽人也。叔父少文高尚不仕,愨年少,問其所志,愨答曰:“願乘長風破萬里浪。”少文曰:“汝若不富貴,必破我門戶。”兄泌娶妻,始入門夜被劫,愨年十四,挺身與劫相拒,十餘人皆披散,不得入室。時天下無事,士人並以文義為業,少文既高尚,諸子群從皆愛好墳典,而愨任氣好武,故不為鄉曲所知。

譯文

宗愨小的時候宗炳問他長大後志向是什麼?他回答:“希望駕著大風颳散綿延萬里的巨浪。”宗炳說:“就算你不能大富大貴,也必然會光宗耀祖。”有一次宗愨的哥哥宗泌結婚,結婚的當晚就有強盜來打劫。當時宗愨才14歲,卻挺身而出與強盜打鬥,把十幾個強盜打得四下潰散,根本進不了正屋。當時天下太平,有點名望的人都認為習文考取功名是正業。宗炳因為學問高,大家都跟著他喜好讀儒家經典。而宗愨因為任性而且愛好武藝,故而默默無聞。

注釋

⑴宗愨:宋朝人。
⑵披散:分散,此指逃跑。
⑶群從:指侄兒輩。
⑷任氣:任性。
⑸鄉曲:鄉里。
⑹仕:做官。
⑺拒:對抗。
⑻並:都。

人物

宗愨是南北朝時期的人,他從小就有遠大的志向,精心刻苦地練武,直到練成了才對他哥哥說:“我有了本事,就可以乘長風破萬里浪。”(“乘風破浪”這句成語,就是從這裡來的)。後來宗愨真的成了一位赫赫有名的大將軍

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們