原文
昔者,宋人好善者,三世不解①。家無故而黑牛生白犢。以問先生②。先生曰:“此吉祥,以饗③鬼神。”
居一年,其父無故而盲。牛又復生白犢。其父又復使其子以問先生。其子曰:“前聽先生言而失明,今又復問之,奈何?”其父曰:“聖人之言,先忤④而後合。其事未究⑤,固⑥試往,復問之。”其子又復問先生。先生曰:“此吉祥也,復以饗鬼神。”歸,致命⑦其父。其父曰:“行先生之言也。”
居一年,其子又無故而盲。其後楚攻宋,圍其城。當此之時,易子而食,析骸而炊。丁壯者死,老病童兒皆上城,牢守而不下。楚王大怒。城已破,諸城守者皆屠之。此獨以父子盲之故,得無乘城。軍罷圍解,則父子俱視。
------------------------摘自《淮南子·人間訓》
注釋
①[解]通“懈”,懈怠。
②[先生]在此指孔子。
③[饗(xiǎnɡ)]供奉,祭祀。
④ [忤(wǔ)]違反,牴觸。
⑤[究]明白。
⑥[固]同“姑”,姑且。
⑦[致命]傳達先生之言。
譯文
從前,宋國有一個樂於為善的人,他家三代都不懈地做善事。家裡的黑牛無故生出了白牛犢,於是他就去請教孔子。孔子說:“這是吉祥的預兆,應該祭祀鬼神。”
過了一年,那父親的眼睛無緣無故瞎了。黑牛又生了白牛犢。那父親就叫他兒子再去請教孔子。他兒子說:“前次聽從了先生的話,(你)卻失明了,而如今還要去問他,為什麼?”父親答道:“聖人的預測,先違背後契合(事實)。這件事的結果還不清楚,姑且試著前往,再去問一問他。”他兒子(只好)又去問孔子。孔子回答:“這是吉祥的預兆,還應該去祭祀鬼神。”兒子回家把孔子的話傳達給他的父親,他的父親說:“照先生所說的去做。”
又過了一年,那做兒子的眼睛也無故瞎了。後來楚國攻打宋國,圍了他們所在的城。在這個時候,(城內的人斷了糧食)只好相互交換子女殺食以果腹,劈開屍骨作柴燒。所有的成年男人都戰死了,連老年人、病人、小孩子都上了城牆,堅守著城池而使(楚軍)不能攻下。楚王非常生氣。城被攻破後,所有守城的人都被屠殺了。只有這家父子因為眼瞎的緣故,沒有上城牆。戰爭結束圍困解除後,這對父子就都復明了。
訓練
①
1.下列句子中加點字理解不正確的一項是()。 D
A. 此獨以父子盲之故(原因) B. 諸城守者皆屠之(屠殺)
C. 軍罷圍解(軍隊)D. 則父子俱視(看見)
2.解釋下列句子中“以”的意義和用法。
(1)以問先生(拿來)
(2)此吉祥,復以饗鬼神(拿來)
(3)此獨以父子盲之故,得無乘城(因)
3.文中的哪句話最能說明守城者固守城池時間長?試分析這個句子在文中的作用。
答: “當此之時,易子而食,析骸而炊” 體現戰爭之慘烈,進行時間之長,反襯宋人行善帶來的巨大作用。
4.讀了這個寓言,你的收穫是什麼?試寫出來進行交流。
答:教育人要一心向善,堅持行善總有好處什麼的,反正就方面發揮就是了。
②
1.解釋句中加點的詞
一其父又復使其子以問先生---使:讓,派
二其父無故而盲---故:緣故
三居一年---居:過了
四則父子俱視---視:恢復視力
2.指出下列句子中“以”字的意義和用法。
一以問先生----把,用;
二此獨以父子盲之故---因為;
3.翻譯句子
一居一年,其父無故而盲。
過了一年,他父親的眼睛無緣無故地瞎了。
二軍罷圍解,則父子俱視。
等楚軍退去,城的包圍解除了,他父子的眼睛一齊恢復了視力。