薛彤[南朝宋人]

薛彤[南朝宋人]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

薛彤,南朝宋人。宋名將檀道濟之心腹猛將,因“勇力過人”、“身經百戰”,官至司空參軍。時人比之張飛。檀道濟死後,薛彤於建康(今南京)被殺。

基本信息

人物簡介

薛彤,宋名將檀道濟之心腹猛將,被評價“勇力過人”,“身經百戰”,“時以比關羽、張飛”。

宋書卷四十三列傳第三十徐羨之、傅亮、檀道濟一文中講述檀道濟時,在一段文字中曾提到薛彤。

道濟立功前朝,威名甚重;左右腹心,並經百戰,諸子又有才氣,朝廷疑畏之。太祖寢疾累年,屢經危殆,彭城王義康慮宮車晏駕,道濟不可複製。十二年,上疾篤,會索虜為邊寇,召道濟入朝。既至,上間。十三年春,將遣道濟還鎮,已下船矣,會上疾動,召入祖道,收付廷尉。詔曰:"檀道濟階緣時幸,荷恩在昔,寵靈優渥,莫與為比。曾不感佩殊遇,思答萬分,乃空懷疑貳,履霜日久。元嘉以來,猜阻滋結,不義不昵之心,附下罔上之事,固已暴之民聽,彰於遐邇。謝靈運志凶辭醜,不臣顯著,納受邪說,每相容隱。又潛散金貨,招誘剽猾,逋逃必至,實繁彌廣,日夜伺隙,希冀非望。鎮軍將軍仲德往年入朝,屢陳此跡。朕以其位居台鉉,豫班河嶽,彌縫容養,庶或能革。而長惡不悛,凶慝遂遘,因朕寢疾,規肆禍心。前南蠻行參軍龐延祖具悉奸狀,密以啟聞。夫君親無將,刑茲罔赦。況罪釁深重,若斯之甚。便可收付廷尉,肅正刑書。事止元惡,余無所問。"於是收道濟及其子給事黃門侍郎植、司徒從事中郎粲、太子舍人隰、征北主簿承伯、秘書郎遵等八人,並於廷尉伏誅。 又收司空參軍薛彤,付建康伏法。又遣尚書庫部郎顧仲文、建武將軍茅亨至尋陽,收道濟子夷、邕、演及司空參軍高進之,誅之。 薛彤、進之並道濟腹心,有勇力,時以比張飛、關羽。初,道濟見收,脫幘投地曰:"乃復壞汝萬里之長城!"邕子孺乃被宥,世祖世,為奉朝請。

舉例

曾出現在【2007年高考江蘇語文考試卷】中:

高進之,沛國人。父瓚,有拳勇,嘗送友人之喪,喪反,友妻為土宦所掠,瓚救之,殺七人,而友妻亦刎頸死,遂亡命江湖。進之生十三年,母劉死,葬畢,走四方,求父不得,乃謁征北將軍劉牢之。牢之高會,進之入幕,推上客而踞其坐,大飲嚼,一坐大驚。牢之揖客,問所長,進之曰:“善以計數中密事。”牢之問部下甲兵芻糧,進之布指算,不爽,乃辟行軍司馬。居五曰,進之曰:“劉公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及禍。”遂去之。

與下沛薛彤為友,因薛交檀道濟,三人者,志義相合,刑牲盟生死。從道濟征桓玄,得首將王雅,敗桓兵於奔牛塘,又殺路雍岐,得天子旌節與桓所乘舟。事平,以功讓道濟。及圍廣固,進之作攻具,甚精巧,事平,授廣固相。徐羨之、傅亮等謀廢立,招道濟,道濟謀於進之,進之曰:“公欲為霍光乎?為曹操乎?為霍,則廢;為曹,則否。”道濟驚問,進之曰:“公欲輔宋,則少帝不廢,琅琊王不立,天下非宋有也,故必廢。如欲自取,則長亂階,逢愚君,修德布惠,招羅腹心,天子非公而誰,故必不廢。”進之此時案腰間刀伺道濟,有異言,則殺之。道濟趨下階,叩頭曰:“武皇帝在上,臣道濟如有異心,速殛之。”乃與進之定議,不為戎首,亦不相阻也。及謝晦反,兵銳,道濟憂之,進之詐道濟書致晦,與之連,晦喜,不設備,悉精銳蔽江下。進之遂間道入江陵,揚言曰:“檀江州率重兵敗謝晦於江中,斬其首以徇。”故晦黨聞之解體,部下閉門拒之,事平,為司空參軍。

後到彥之伐魏,知其名,乞與同行,進之告仆曰:“到公必敗,吾言則惑軍,否則及難。”遂請護糧,乃免。道濟晚年懼禍,其夫人劉遣婢問進之,進之曰:“道家戒盈滿,禍或不免。然司空功名蓋世,如死得所,亦不相負。”夫人泣語道濟,道濟意狐疑,亡何,被收,道濟目光如炬,脫幘投地曰:“壞汝萬里長城!”薛彤曰:“身經百戰死,非意外事。”進之掀髯笑曰:“累世農夫,父以義死友,子以忠死君,此大宋之光。”坐地就刑,神色不變。進之無眷屬,仆魯健從進之死,故無收其屍者。薛彤下沛人,死後,其子負骨歸葬。

翻譯

高進之是沛國(今江蘇沛縣)人。他的父親高瓚,會拳腳有氣力,曾去給朋友送喪,回來的時候,朋友的妻子被土匪搶走,高瓚去救她,殺了七人,而朋友的妻子也刎頸而死,高瓚於是亡命江湖。高進之十三歲時,母親劉氏去世,安葬完畢,他四處奔走,尋找父親,但沒有找到,於是去拜見征北將軍劉牢之。劉牢之正在舉行宴會,高進之進入帷帳,推走了劉牢之的上客占據了他的座位,大吃大喝,滿坐人都很吃驚。劉牢之向他行禮,詢問他所擅長的地方,高進之說:“我善於算出秘密的數字。”劉牢之問部下鎧甲、兵器、糧草的數量,高進之掐指一算,一點都不差,於是任命他為行軍司馬。過了五天,高進之說:“劉公好猜疑而且不寬容忍讓,怨恨別人而且容易叛變,自己如果不離開,一定會遭到禍害。”於是離開了劉牢之。

他與下沛人薛彤為友,因為薛彤和檀道濟友好,他們三人,知投義合,殺死牲畜結成生死之交。跟從檀道濟討伐桓玄,俘虜了敵人的大將王雅,在奔牛塘打敗了桓玄的軍隊,又殺掉了路雍岐(人名),獲得了天子的旌節以及桓玄所乘的船。事情平定後,把功勞讓給檀道濟。圍攻廣固(地名)的時候,高進之製作了攻城的器具,非常精巧,廣固被平定後,任命他為廣固相(官職名)。徐羨之、傅亮等人企圖廢掉皇帝另立一個,招來檀道濟,檀道濟和高進之商議,高進之說:“您打算效仿霍光嗎?還是效仿曹操?效仿霍光的話,就廢掉皇帝;效仿曹操,就不要廢。”檀道濟吃驚的詢問,高進之說:“您如果想輔佐宋王(劉裕),則少帝必須廢掉,不把琅琊王立為皇帝,天下就不是宋王所有,所以一定要廢掉少帝。如過您想自己做皇帝,就要保持長久的政治環亂,找一個愚昧的皇帝,您修德布施恩惠,招羅心腹,天子不是您的還是誰的?所以一定不要廢掉少帝。”高進之這時候握著腰間的佩刀侍立在檀道濟身邊,不同的意見的人,就殺掉。檀道濟走下台階,叩頭說:“武皇帝在上,我檀道濟如過有二心,就讓上天立即滅亡我。”於是和高進之商定,既不充當牽頭的人,亦不阻止徐羨之等人的圖謀。等到謝晦叛亂的時候,士兵銳氣很足,檀道濟非常擔心,高進之仿冒檀道濟的筆記給謝晦寫信,和他聯盟,謝晦很高興,沒有作防備,發動全部精銳兵力沿江而下。高進之於是走小路到江陵,揚言說:“檀江州(檀道濟)率領重兵在江中打敗了謝晦,斬了他的頭顱來宣告天下。”所以謝晦的黨羽聽說後都解散了,謝晦的部下都閉門拒絕他來投奔,事情平定後,任命他為司空參軍。

後來到彥之(人名)討伐北魏,聽說了高進之的名氣,請求他同去,高進之告訴僕人說:“到公一定會失敗,我說出來就是惑亂軍心,不說就會跟著受到禍害。”於是請求擔任護糧的官職,才幸免於難。檀道濟晚年害怕遭到陷害,他的夫人劉氏派丫環來請教高進之,高進之說:“道家講究不要太盈太滿,就算這樣災禍依然也有無法避免的。但是司空(檀道濟)功名蓋世,如果死得其所,也不虧了。”劉夫人哭著告訴了檀道濟,檀道濟更加狐疑,沒多久,他們就被捕了,檀道濟目光如炬,脫下頭巾扔在地上說:“你損壞了自己的萬里長城!”薛彤說:“身經百戰而死,這不是意外的事。”高進之捋著鬍子笑著說:“我家幾代都是農民,我父親為了義氣味朋友而死,我因為忠誠為皇上而死,這是大宋的光榮。”坐在地上接受死刑,神色不變。高進之沒有家眷,他的僕人魯健跟隨高進之一起死了,所以沒有人來為他收屍。薛彤是下沛人,他死後,他的兒子背著他的屍骨回家安葬。之後,便過著平淡的生活。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們