內容介紹
《安塔拉傳奇》是一部散韻結合的長篇民間傳奇故事,在阿拉伯地區家喻戶曉,婦孺皆知,其流傳程度遠勝過《一千零一夜》。因為在阿拉伯人看來,《一千零一夜》有很多故事源於印度、波斯等國,即雜有很大舶來品的成分,而《安塔拉傳奇》則是一部土生土長的純粹歌頌阿拉伯本民族英雄的史詩式作品。安塔拉的故事之所以引起許多東方學家們的關注,與英雄騎士安塔拉和其堂妹阿卜萊之間纏綿悱惻的愛情有關。據阿拉伯古籍記載,安塔拉父親是阿拉伯前伊斯蘭時期或稱賈希利亞時期(約公元475~622年)阿布斯部落頭領,其母是衣索比亞黑奴,據當時阿拉伯人的傳統,女奴生的孩子仍為奴隸,而不為生父承認為子。安塔拉雖自幼隨母為奴,牧駝放馬,但他聰明好學,崇尚德義,扶弱濟貧,驍勇善戰,常拯救本部落於危難之中,因而後來得到其父承認。安塔拉愛上了堂妹阿卜萊,便吟誦情詩向她表達愛情,按照當時的部落習俗,姑娘不能嫁給向她吟詩的小伙子,因此,他倆的愛情因遭到族人的反對和中傷終無結果,但安塔拉對這段愛情忠貞不渝。安塔拉不僅善武,而且能文,成為賈希利亞時期代表阿拉伯文學最高成就的“懸詩”詩人之一,黑格爾曾稱“懸詩”是“抒情而兼敘事的英雄歌集”。
《安塔拉傳奇》正是以這位公元五世紀的騎士詩人生平為雛形,經由民眾、民間藝人長期的口頭傳唱,再有若干文人在此基礎上進行綜合加工再創造,最後定型於中世紀,成為一部散韻結合、卷帙浩繁、結構宏大的集體創作產品。在五百多年的傳述過程中,安塔拉的故事被不斷地豐富、擴充。在阿拉伯歷史上廣為流傳,長盛不衰。
這部中世紀的阿拉伯民間傳奇故事之所以有如此旺盛的生命力,究其原因有三點:
1.? ? 安塔拉體現了古代阿拉伯人對個體生命價值的追求;
2.? ? 安塔拉是古代阿拉伯民族靈魂的化身;
3.? ? 史傳文學的傳奇性和虛構性使作品獨具藝術魅力。
《安塔拉傳奇》被譽為“阿拉伯的伊利亞特”,安塔拉是阿拉伯人心目中的“阿喀琉斯”—一位半人半神式的英雄騎士,他雖出身低賤,為黑奴所生,長期得不到族人的認可,卻品德高貴,智勇雙全,神奇穎異,為部族屢建奇功;他文則能作詩吟曲,催人淚下,武則能征戰疆場,萬夫莫擋。這種萬死不辭的俠骨柔情正是古代阿拉伯人所崇尚的浪漫騎士之風,也是古代阿拉伯人所追求的個體生命價值。
《傳奇》雖是民眾、民間藝人與文人集體創作的成果,但作品卻明顯地反映了創作者們強烈的民族主義情感和對伊斯蘭教的熱忱。《傳奇》雖從表面上看寫的是伊斯蘭教前安塔拉的一生,但實際上卻折射出自賈希利葉時期群雄爭強至阿拔斯朝後期十字軍東侵的500多年的歷史,換句話說,《傳奇》是一部形象化了的前伊斯蘭時期至中世紀的阿拉伯歷史。憑藉虛構、想像和濃厚的神話色彩,安塔拉由一個黑奴變成阿布斯部落的英雄騎士,繼而成為整個阿拉伯民族的英雄騎士,由人變成了神,完成了神話所必須的抽象化過程,阿拉伯人在安塔拉身上寄託了民族的理想和信仰,是阿拉伯民族靈魂的化身。
第三,史傳文學的傳奇性和虛構性所具有的藝術魅力也是該部民間作品長盛不衰的原因之一。《安塔拉傳奇》中“傳奇”二字在阿拉伯語中亦是“傳記” 之意,把一個真實人物的小傳演繹成虛構性的“傳奇”,是阿拉伯古代史傳文學中非常典型而普遍的藝術創作手法。傳奇性和虛構性賦予了作品虛中有實、實中有虛、亦真亦幻、撲朔迷離的藝術效果。