孫興文

1992年畢業於四川大學外文系,獲英語語言文學碩士學位; 2.英漢句法-語義-語音跨界研究; 4.英語國家當代文學漢譯研究;

個人簡介

孫興文,男,1962年7月生,四川金陽人,漢族,碩士,現任雲南師範大學外國語學院教授。

教育背景

1992年畢業於四川大學外文系,獲英語語言文學碩士學位;
1992-96年曾在四川輕化工學院(現四川理工學院)工作;
2002-03學年在美國加州州立大學訪學;
2008-09學年在廣東外語外貿大學訪學。

學術研究方向

英語句法學和英漢互譯研究,特別是英漢特殊句式結構對比和英漢互譯教學與研究。

主講課程

近年承擔課程主要有英語本科生的《英語語言學》和《英漢互譯》,非英語專業碩士生的《綜合英語》,英語語言學專業碩士生的《英語句法學》和英語翻譯專業碩士生的《英漢文學互譯》。參與本科生畢業實習指導、畢業論文撰寫答辯以及英語專業研究生的教學與培養等工作。

論文著作

學術成果主要包括學術論文20多篇,著作8部,項目5項。論文“英語人群名詞的語義特徵與漢語人群量詞的英譯理據”(2011年2月)等發表在《攀枝花學院學報》上,“對英語領屬標記的二元解讀”(2006年7月)等發表在《西華師大學報》上,“論英語必具狀語的句法動因”(2005年11月)等發表在《雲南師大學報》上,“英漢同語的結構差異與理解途徑”(2002年7月)等發表在《四川外語學院學報》上。專著《從管約理論到最簡方案》(英文)2010年4月在科學出版社出版,譯著《中國竹類》(漢譯英)2010年10月在國際竹藤組織出版,教材《大學英語閱讀理解與翻譯》(合編)2001年11月在上海外語教育出版社出版。參與國家社科基金一般項目“漢語特殊型語言障礙兒童的語法缺損研究”(2010-12)1項,參與雲南省社科十五規劃項目“雲南旅遊雙語多媒體資料庫”(2005-07)1項,主持雲南省教育廳人文社科項目“英漢表量結構對比與翻譯”(2009-11)等3項。

研究方向

1.英漢特殊句法與結構系列對比;
2.英漢句法-語義-語音跨界研究;
3.當代句法理論與民族語言研究;
4.英語國家當代文學漢譯研究;
5.雲南地方文學文化英譯研究。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們