如振落葉

如振落葉

“如振落葉”形容非常容易。出處明·崔銑《洹詞·記王忠肅公翱三事》。

基本信息

如振落葉

明朝王翱有一個女兒,嫁給京郊某個官員。夫人很疼愛女兒,每次接女兒回娘家,女婿都固執的不讓走,怨恨的對妻子說:“你父親做吏部尚書,調我到京城任職,那么你就可以從早到晚侍奉母親;況且調動我就像搖落樹葉一樣容易,可你父親為什麼這么吝嗇呢?”女兒捎話給母親。一天晚上,夫人擺上酒,跪在地上,將這個意思告訴王翱。王翱大怒,拿起桌上的器物打傷了夫人,離家到朝房住宿,十多天以後才回府。最終也沒有給女婿調職。

王翱

做都御史時,和一個太監一起鎮守遼東。這個太監很守法,與王翱相處很好。後來,王翱改任兩廣總督,這個太監送給王翱四枚大珠。王翱堅決推辭,太監說: “這珠不是受賄得來的。過去先皇把僧保鄭和所買的西洋珠賞賜給左右近臣,我得到八枚,現在拿出一半為你贈別,你本來就知道我並不貪財啊。”王翱收下大珠子,放入所穿的上衣里,把它縫好。後來回朝,太監已經死了,王翱找到太監的兩個侄子。王翱問他們說:“你們的老人廉潔,你們大概不免苦於貧困吧?”二人都說:“是的。”王翱說:“如果你們有所經營,我幫助你們出錢。”二人嘴裡答應了,但是心裡不信。王翱屢次催促他們,一定要按說定的辦。於是他們假造一張五百兩銀子的買房契約,告訴王翱。王翱拆開上衣,拿出大珠子交給他們。
“如振落葉”形容非常容易。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們