初始數據
雲龍級正規空母2號艦——“天城” | |||
圖鑑編號:202 → 229 | 稀有度:5 → 6 | ||
CV:堀江由衣 | 人設:くーろくろ | ||
改造等級:天城 → 天城改(Lv50+改裝設計圖) | |||
耐久 | 48→60 | 火力 | 0→0(19) |
裝甲 | 26→44 | 雷裝 | 0→0 |
迴避 | 31→36(54) | 對空 | 27→33(43) |
搭載 | 51→69 | 對潛 | 0→0 |
速度 | 高速 | 索敵 | 38→63 |
射程 | 短 | 運 | 13→17 |
最大消費量 | |||
燃料 | 50→50 | 彈藥 | 45→55 |
搭載 | 裝備 | ||
18→18 | 25mm三連裝機槍→零戰52型丙(六〇一空) | ||
24→21 | 12.7連裝高角炮→彗星(六〇一空) | ||
3→27 | 未裝備→天山(六〇一空) | ||
6→3 | 未裝備→12cm30連裝噴進炮 |
台詞[編輯]
場合 | 台詞 | 語音 |
圖鑑說明 | 雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計畫であるマル急計畫により、建造されました。 空母機動部隊として運用されることは葉いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました。 我是雲龍型航空母艦,二號艦,天城。依照戰時急造計畫之一的“快速海軍軍備補充計畫(マル急計畫)”被建造 雖然沒能實現像空母機動部隊那樣被運用,但是在吳港空襲時的對空戰中有好好奮鬥過喲。 | |
獲得/登入遊戲 | 雲龍型航空母艦、天城と申します。提督、どうぞよろしくお願い致します。天城、精進致します。 我是雲龍型航空母艦,天城。提督,請多多關照。天城,全力以赴。 | |
母港/詳細閱覽 | えーっと、対空戦ですか? 呃……,對空戰嗎? | |
何?対空射撃撃ち方はじめ!あら、提督?あ…えっと……。 不好!對空射擊開始!啊啦,提督?啊……呃…… | ||
提督、天城の格納庫に何か御用でしょうか……?艦載機を配備?わあ、嬉しいです! 提督,您對天城的格納庫有何貴幹……?部署艦載機嗎?哇,我好高興! | ||
結婚事件 | 提督、お呼びでしょうか?え、天城に?これを?…お受けいたします。提督、ありがとうございます!ずっと、大切にします! 提督,您找我?誒?把這個?……我收下了。提督,非常感謝!我會永遠珍藏的! | |
回港(結婚後) | 提督、天城に素敵な艦載機を…そして、主力航空母艦として運用してくれて…本當に、ありがとうございます!…感謝でいっぱいです… 提督,給天城配備這么漂亮的艦載機……還被當做主力空母運用……真的,非常感謝!……感激不盡…… | |
編成 | 航空戦隊旗艦、天城、出撃します! 航空戰隊旗艦,天城,出擊! | |
出擊 | 航空戦隊旗艦、天城、出撃します! 航空戰隊旗艦,天城,出擊! | |
航空母艦天城!抜錨致します! 航空母艦天城!起錨! | ||
遠徵選擇時 | 天城が參ります! 天城要出發了! | |
Item發現 | 天城が參ります! 天城要出發了! | |
開戰 | 対空射撃じゃありません!攻撃隊の発艦です!天城航空隊、発艦、始め!です! 不是對空射擊!是攻擊隊的起飛!天城航空隊,開始起飛! | |
航空戰開始時 | 烈風…眩しい翼…。あっ…自分の艦載機なのに見惚れちゃいました! 烈風……耀眼的機翼……。啊……竟然看自己的艦載機看著迷了! | |
対空射撃じゃありません!攻撃隊の発艦です!天城航空隊、発艦、始め!です! 不是對空射擊!是攻擊隊的起飛!天城航空隊,開始起飛! | ||
攻擊 | 烈風…眩しい翼…あっ、自分の艦載機なのに、見惚れちゃいました! 烈風……耀眼的機翼……。啊……竟然看自己的艦載機看著迷了! | |
天城航空隊!あっ、お願いします! 天城航空隊!啊,拜託了! | ||
夜戰突入 | つ…追撃ですか。そうですか。頑張ります! 追……追擊嗎。是嗎。我會加油的! | |
小破 | 被弾!?応急処置を! 中彈了!?快應急處置! | |
浸水を防いで!だ、大丈夫です! 防止進水!沒,沒關係! | ||
中破 | うぅ…やられました…艦載機、発著艦不能です… 唔……被打中了……艦載機,無法起降…… | |
勝利MVP | 天城が一番ですか……?本當に……?あぁ……ありがとうございます!嬉しい……。 天城是第一名……?真的……?非……非常感謝!我很高興…… | |
歸航 | 艦隊が無事帰投しました、お疲れ様です。 艦隊平安歸航,辛苦了。 | |
補給 | 貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます! 貴重的燃料和艦載機,非常感謝! | |
改裝/改修/改造 | 対空火器の、増強でしょうか? 對空火炮的強化嗎? | |
新しい艦載機!天城、感激です!ありがとうございます! 新的艦載機!天城,感激不盡!感激不盡! | ||
天城が參ります! 天城要出發了! | ||
入渠(小破或以下) | 深い傷ではないのですが……提督、すみません。 雖然不是什麼大傷……提督,對不起。 | |
入渠(中破或以上) | 申し訳ありません…長いお風呂を頂きます…本當に、すみません… 非常抱歉……要洗很長時間的澡了……真的,對不起…… | |
建造完成 | 新造艦が就役した模様です。 好像有新建造的艦船就任了呢。 | |
戰績表示 | 提督、情報は大切ですね。天城もそう思います。 提督,情報很重要喔。天城也是這么想的。 | |
擊沉 | 沈むのに…天城、不思議な気持ちです…今度は、精一杯…生きました…よね… 明明要沉了……天城,有種不可思議的感覺……這次,有好好活過……呢…… | |
報時(改) | 0000:提督、日付が変わりました!本日はこの天城が時刻をお知らせしてまいりますね?はい、大丈夫です!頑張ります! 0000:提督,日期變更了!今天就由天城來報時吧?嗯,沒關係!我會加油的! | |
0100:マルヒトマルマルとなりました。提督、夜は…艦隊も靜かですね。 0100:〇一〇〇。提督,夜裡的艦隊夜很靜呢。 | ||
0200:マルフタマルマルです。丑三つ時…ですね、提督。少し、怖いかって?いえ、ぜんぜん…もんだい…な…く?…て、提督?どこ………ひゃぁっ!? 0200:〇二〇〇。丑時第三段……呢,提督。您說我稍微有點害怕?不,才沒有……沒問……題?……提,提督?您在哪裡……啊!?
| ||
0300:マルサン、マルマルです。提督、あの…冗談とかやめて欲しいです。天城、本當にびっくりしました…べっ、別に怖くはないです… 0300:〇三……〇〇。提督,那個……請您不要開玩笑了好嗎。天城,真的被嚇了一跳呢……才,才沒害怕呢……明明嚇成那樣-_- | ||
0400:マルヨンマルマルとなりました。提督、この時間はとても眠いですね?ぇへ、頑張ります! 0400:〇四〇〇。提督,這種時間很容易犯困吧?欸嘿,我會加油的! | ||
0500:マルゴーマルマルです。夜が明けて來ました。そろそろ総員起こしの準備をいたしますね? 0500:〇五〇〇。天亮了呢。該準備叫全員起床了吧? | ||
0600:マルロクマルマル。艦隊、総員起こし!朝です!本日も一日、頑張りましょう! 0600:〇六〇〇。艦隊,全員起床!早上了!今天一天也請加油吧! | ||
0700:マルナナマルマルです。提督、簡単で申し訳ないですが、朝餉の準備、こちらにどうぞ!まず、今日のお味噌汁のお出しは… 0700:〇七〇〇。提督,非常抱歉,早飯的準備很簡單,請用!首先上今天的味增湯…… | ||
0800:マルハチマルマルです。提督、天城の朝餉、お口に會いましたでしょうか?あ、よかった♪片付けますね?ふふ、よかった♪… 0800:〇八〇〇。天城的早飯,不知是否和您的口味呢?啊,太好了。可以收拾了嗎?嘻嘻,太好了。 | ||
0900:マルキュウマルマルとなりました。提督、そろそろ艦隊出撃ですね。主力の艦隊編成は、如何致しましょうか? 0900:〇九〇〇。提督,差不多該讓艦隊出擊了呢。主力艦隊的編成,要怎樣才好呢? | ||
1000:ヒトマルマルマルです。そうですね、私も艦載機を搭載できて、ほんとうに嬉しいです!いいものですね、艦載機。 1000:一〇〇〇。是的呢,我也能搭載艦載機,真的好高興!真好呢,艦載機。 | ||
1100:ヒトヒトマルマルです。そろそろ晝餉の準備をいたしますね?提督、何か食べたいものはありますか?何にしようかしら? 1100:一一〇〇。差不多該準備午飯了呢?提督,有什麼想吃的嗎?做什麼好呢? | ||
1200:ヒトフタマルマル、正午です!提督、お晝は和風カレーにしてみました。丼いっぱいで召し上がれっ♪おかわりもありますよ? 1200:一二〇〇。正午到了!提督,午飯就吃和風咖喱吧。來一大碗吧!吃完還有喔! | ||
1300:ヒトサンマルマルです。和風のカレーもいいでしょう?やはりお出汁!そして片栗粉のとろみもポイントなんです!うふふ♪ 1300:一三〇〇。和風咖喱也很不錯吧?果然是高湯!還有澱粉糊也是要點所在呢!嘻嘻♪ | ||
1400:ヒトヨンマルマルとなりました。あ、雲龍姉様!調子はいかがですか?姉様、最近とっても綺麗…天城も見習います! 1400:一四〇〇。啊,雲龍姐姐!狀況如何?姐姐大人,最近好漂亮啊……天城也要學習學習! | ||
1500:ヒトゴーマルマルです。提督、甘いモノでもいかがですか?間宮さんにお願いして、葛餅をいただいてきました!ご一緒に♪ 1500:一五〇〇。提督,來點甜點怎么樣?我拜託間宮小姐做了葛粉糕!一起來吃吧♪ | ||
1600:ヒトロクマルマルです。提督、私も鍛錬すれば、飛龍さんや蒼龍さんのようになれますか?え、本當?天城、頑張ります! 1600:一六〇〇。提督,我要是經過訓練,也能變得像飛龍和蒼龍那樣吧?唉,真的?天城,會加油的! | ||
1700:ヒトナナマルマルです。提督、夕焼けが綺麗ですね?え、天城もって…やだ、なに言って♪…あ、戻ろうって?そうですね… 1700:一七〇〇。提督,火燒雲很漂亮吧?誒,天城也……哎呀,您說什麼呢……啊,您說回去?是呢…… | ||
1800:ヒトハチマルマルとなりました。提督、天城、夕餉の支度に入りますね?天城、腕を奮います!少しお待ちくださいませ! 1800:一八〇〇。提督,天城,開始準備晚飯了。天城,儘自己所能!請稍等喔! | ||
1900:ヒトキュウマルマルです。夕餉は洋食にしてみました。カツレツです!さ、召し上がれ♪コーンスープも用意致しました♪ 1900:一九〇〇。晚飯吃西餐吧。炸豬排!來吃吧!還準備了玉米湯喔! | ||
2000:フタマルマルマルです。え、カツレツはとんかつとは違いますよ?え、どう違うかですって?それはですね…まずそもそも… 2000:二〇〇〇。欸?法式的炸豬排和日本的豬排可不一樣喲?誒,哪裡不一樣?是啊……哪裡不一樣…… | ||
2100:フタヒトマルマルです、提督。そうですね、妹の葛城ですか?はい、再び會えると信じています。航空戦隊を組みたいですね。 2100:二一〇〇。提督。啊,我妹妹葛城嗎?嗯,我相信我們會再見的。想組成航空戰隊呢。 | ||
2200:フタフタマルマルとなりました。夜は靜か…じゃーないみたいですね。あの、天城、靜かにってお願いしてきましょうか? 2200:二二〇〇。夜晚好像很安靜……才怪呢。那個,天城去讓她安靜一下? | ||
2300:フタサンマルマルです。提督、今日も一日本當にお疲れ様でした。ぐっすりお休みになって、疲れをとってくださいね? 2300:二三〇〇。提督,您今天真的辛苦了。好好休息,消除一天的疲憊吧? | ||
放置時 | 函館……何でだろう懐かしい響き……気のせいですね。あ、提督お呼びでしょうか?天城、精一杯頑張りますね! 函館……令人懷念的聲音……是錯覺吧。啊,提督您叫我?天城,努力加油! |