作品慨況
【作品名稱】天仙子·好在軟綃紅淚積【創作年代】清代
【作者姓名】納蘭性德
【作品體裁】詞
作品原文
天仙子·好在軟綃紅淚積好在軟綃紅淚積①,漏痕斜罥菱絲碧。古釵封寄玉關秋②,天咫尺,人南北。不信鴛鴦頭不白。
作品注釋
①好在二句:軟綃,柔軟輕薄的絲織物,即輕紗。此處指輕柔精緻的衣物。漏痕,與下句之“古釵”均指草書。宋姜夔《續書譜》:“草書用筆,如折釵股,如屋漏痕。”《法書苑》謂:顏魯公與懷素同學草書於鄔兵曹。或問曰,張長史見公孫大娘舞劍,始得低昂迴翔之狀,兵曹有之乎?”懷素以古釵腳對,顏魯公曰:“何如屋漏痕?” 斜罥(juan),斜掛著。 菱絲,菱蔓。二句意思是說淚水灑濕了衣衫,草字行行,猶如斜掛著的菱蔓。 ②玉關:玉門關。古代以玉門關代指遙遠的征戍之地。唐李白《王昭君》之一:“一上玉關道,天涯去不回。”作品箋注
一、近人張相詩詞曲語辭匯釋卷六:好在,存問辭。翫其口氣,彷彿“好么”,用之既熟,則轉而義如“無恙”,又轉而不為存問口氣,義如“依舊”矣。……宋陳亮好事近詞詠梅:好在屋檐斜入,傍玉奴橫笛。此言梅之疏影橫斜依舊也。紅淚,泛指悲傷的眼淚。麗情集:灼灼,錦\\\城官妓也,善舞柘枝,能歌水調,御史裴質與之善。後裴召還,灼灼以軟綃聚紅淚為寄。宋毛滂調笑詞:憔悴,何郎地。密寄軟綃叄尺淚。二、漏痕,即屋漏痕,謂寫字行筆頓挫,如屋漏之蜿蜒下注。唐陸羽懷素別傳:鄔兵曹弟子問之曰:“夫草書於師授之外,須自得之……未知鄔兵曹有之乎?”懷素對曰:“似古釵腳,為草書豎牽之極。”顏公曰:“師豎牽古釵腳,何如屋漏痕?”此處以指淚痕。 罥,猶掛。 菱絲碧,指像菱絲一般淺\\\碧色的綢緞。
三、古釵,指寫字的筆劃挺直像古釵。唐韋續書品優劣:李陽冰書若古釵倚物,力有萬夫,李斯之後,一人而已。此處以指淚痕。 玉關,即玉門關,在今甘肅敦煌縣西北。北周庾信竹杖賦:親友離絕,妻孥流轉,玉關寄書,章臺留釧。
四、宋歐陽修荷花賦:已見雙魚能比目,應笑鴛鴦會白頭。
作品賞析
《昭代詞選》副題作《古意》。玩詞義確有擬古意味。但儘管淺敘白描,渾樸古拙,卻不失情真意密。作者簡介
清代詩人納蘭性德(1655——1685),原名成德,避太子保成諱改性德;字容若,號楞伽山人。正黃旗滿州人,大學士明珠長子,生長在北京。幼好學,經史百家無所不窺,諳悉傳統學術文化,尤好填詞。康熙十五年(1676)進士,授乾清門三等侍衛,後循遷至一等。隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。康熙二十四年患急病去世,年僅三十一歲。納蘭性德去世後,被埋葬在北京海淀區上莊皂甲屯。納蘭性德是清初著名大詞人,與朱彝尊、陳維崧並稱"清詞三大家"。納蘭性德生於天潢貴胄之家,赫赫宰相府,為武英殿大學士明珠長子。年少聰穎過人,文武全才。康熙十五年(1676)其二十二歲時殿試二甲第七名,賜進士出身,授三等侍衛,後循進一等,正三品。
娶妻兩廣總督尚書盧興祖之女盧氏,賜淑人,後誥贈一品夫人,成婚三年後妻子亡故,繼娶官氏,賜淑人。其妾顏氏,後納沈宛,江南才女,著有《選夢詞》.
納蘭性德一生所交,多為漢族布衣文人,如朱彝尊、陳維崧、顧貞觀、姜宸英、嚴繩孫等,其居淥水亭經常為他與朋友們的雅聚之所,無形中為康熙盛世的清政府籠絡住一批漢族知識分子。納蘭性德雖然生命短暫,但著作頗豐:《通志堂集》二十卷(含賦一卷、詩詞各四卷、經解序三卷、文二卷、《淥水亭雜識》四卷),《詞林正略》;輯《大易集義粹言》八十卷,《陳氏禮記說補正》三十八卷;編選《近詞初集》、《名家絕句鈔》、《全唐詩選》等書。而且,這些多是其鞍馬扈從之餘完成,筆力驚人。