內容簡介
《大英圖書館特藏中國清代外銷畫精華》是由中共廣東省委常委、宣傳部長林雄任編委會主任,省委宣傳部副部長顧作義、廣東省新聞出版局局長朱仲南、廣東省出版集團董事長王桂科、廣東省政協委員黃尚立任副主任,中國社會科學院歷史研究所宋家鈺研究員、英國倫敦大學亞非學院中文系盧慶濱主任和王次澄教授、大英圖書館中文部主任吳芳思博士等四位學者編著,是中英學者共同合作的重點項目。
該書承大英圖書館授權,將該館珍藏的中國清代外銷畫首次公布並在中國出版,其中相當多的畫作是罕見的藏品,有的更是存世的珍貴孤本。該書共8卷(每卷1冊),收入748幅外銷畫,100多萬字。每幅畫都註明館藏編號、畫作時間、畫作種類、原畫尺寸。1至6卷是反映廣東題材的畫作,7至8卷是反映北京題材的畫作。
內容分類
1.廣州港和廣州府城畫;
2.歷代人物服飾組畫;
3.廣州街市百業組畫;
4.佛山手工製造業作坊組畫;
5.廣東官府衙門建築、陳設及官吏儀仗器用畫;
6.刑罰組畫;
7.園林宅第組畫;
8.宗教建築、祭祀陳設畫;
9.勸戒鴉片煙組畫;
10.室內陳設組畫;
11.海幢寺組畫;
12.戲劇組畫;
13.廣東船舶與江河風景組畫;
14.北京社會生活與風俗組畫;
15.北京店鋪招幌組畫。
本書的《編著說明》,就本書《導論》和各組畫《概述》的撰寫、圖版的編輯、圖畫的考釋等方面加以說明。
本書每組畫均有《概述》,主要敍述該組畫所反映的歷史內容和對這些基本內容的分析考釋,介紹與這些繪畫相關的一些中外重要歷史記載,考證部分繪畫的作者年代,指出該組畫的價值。根據中外歷史記載,對畫作進行考釋。
本書的《導論》長達5萬多字,在“外銷畫的先驅”、“外銷畫的收藏和收藏家”、“外銷畫家及畫技傳承”、“本書收錄之外銷畫藏品”、“外銷畫的重要研究成果”和“新出版圖集”等方面,進行了全面系統深入的介紹和論述。同時,指出了西方某些畫家和作家在前人畫作的基礎上胡亂重組或並湊,導致出現移花接木、張冠李戴、誤導讀者的現象,勸告人們在使用分析外銷畫時,應秉持小心求證的態度。具有很高的研究水平和學術價值。
國家清史編纂委員會主任、中國人民大學著名教授戴逸先生為本書作序,充分肯定了編著者對清代外銷畫內容和性質界定的重要意義,判定外銷畫真實性的歷史價值和重要貢獻,考證外銷畫源流的重要成果,考釋圖畫內容的以圖證史、以史證圖的研究經驗和方法,對本書作了高度評價。
本書是中英學者成功合作的重要成果,是“走出去”的重點項目。為了方便中外讀者的閱讀和研究,本書採用了中英文對照,中文排繁體字,是一套畫卷珍貴、藝術性高、資料豐富、考釋詳細、學術性強、印製精美的鴻篇巨製。本書的出版,填補了我國美術史的空白,不但在美術史和藝術史研究方面具有很高的價值,而且在清史、社會史、民俗史、建築史、船舶史、中外文化交流史等方面,都具有很高的文獻價值、研究價值和收藏價值,必將在海內外產生重大影響。
尤其值得一提的是,書中的《廣州港和廣州府城畫》這幅長卷,原畫長920厘米,高74厘米,為絹裱本捲軸水粉畫,創作時間約在清乾隆二十五年(1760),是英國人雇用中國畫家為紀念其在廣州商貿經歷而作,是英皇佐氏三世的藏畫。此畫畫面,西起廣州府城西邊珠江上游的黃沙、柳波涌的西關炮台,東至廣州府城東邊珠江下游的大沙頭、東水炮台,所畫內容是廣州港口、廣州府城和珠江此段沿岸風景,畫有大小碼頭和各類官私、宗教、中西建築200多處,各種停泊或行駛的船舶四五百艘,岸上和船上人物六七百餘,生動、形象、真實地再現了250年前長達八九公里的廣州貿易口岸的繁榮景象,被人稱為精美珍貴的“廣州清明上河圖”, 令人嘆為觀止。
在諸多外銷畫中,此畫最典型地表現了中外畫技的融會和交流。在清代部分採用西方畫技繪製的同類題材、形式的外銷畫中,是創作時間較早、畫幅最大、繪製最精的畫作,不論在歷史資料或繪畫藝術上,都具有無可比擬的珍貴价值。