基本信息
【作品名稱】《大堤曲》
【創作年代】唐朝
【作者姓名】楊巨源
【文學體裁】 樂府詩
作品原文
二八嬋娟大堤女,開壚相對依江渚。
待客登樓向水看,邀郎卷幔臨花語(1)。
細雨濛蒙濕芰荷,巴東商侶掛帆多。
自傳芳酒涴紅袖,誰調妍妝回翠娥(2)。
珍簟華燈夕陽後,當壚理瑟矜縴手。
月落星微五鼓聲,春風搖盪窗前柳(3)。
歲歲逢迎沙岸間,北人多識綠雲鬟。
無端嫁與五陵少,離別煙波傷玉顏(4)。
注釋
(1)二八:十六歲。嬋娟:美貌女子。姿態美好貌。形容姿態曼妙優雅。大堤:堤名。在今湖北省襄陽縣。《一統志》:‘大堤在襄陽府城外。’《湖廣志》:‘大堤東臨漢江,西自萬山經澶溪、土門、白龍、東津渡繞城北老龍堤,復至萬山之麓,周圍四十餘里。’開壚lú:開設酒店。當壚。壚,舊時酒店裡安放酒瓮的土台子,亦指酒店。相對:面對面;相向。江渚:江中小洲。亦指江邊。待客:接待客人。邀郎:邀請郎君。郎,郎君,情郎,對年輕男子的稱呼。卷幔:捲起簾幔。幔,張在屋內的簾幕。古時酒店的招子。臨花語:臨近花叢言語說話。
(2)濛蒙:濛濛。蒙蒙,細雨迷濛貌。芰荷:指菱葉與荷葉。出水的荷。巴東:巴山以東。巴地以東。湖北巴東縣,位於湖北省西南部。商侶:結伴的行商。掛帆:張帆行船。自傳:自我傳遞。親自傳遞。芳酒:芬芳的酒。用花瓣泡製的酒。碧芳酒,將蓮花搗碎後浸制的酒。涴wò:污,弄髒。調:調理。整理。妍妝:美麗的化妝。艷麗的妝扮。翠娥:指美女。
(3)珍簟diàn:精美的竹蓆。珍奇的竹蓆。珍珠的蓆子。簟,竹蓆。華燈:華麗的燈飾。雕飾精美的燈;彩燈。當壚:指賣酒。壚,放酒罈的土墩。對著酒壚;在酒壚前。理瑟:調理琴瑟。彈奏琴瑟。矜:憐憫。莊重。縴手:女子柔細的手。五鼓:五更的鼓聲。北齊顏之推《顏氏家訓·書證》:“漢魏以來,謂為甲夜、乙夜、丙夜、丁夜、戊夜;又雲鼓,一鼓、二鼓、三鼓、四鼓、五鼓;亦云一更、二更、三更、四更、五更,皆以五為節。”亦指第五更。
(4)歲歲:年年。逢迎:迎接;接待。迎合;奉承。綠雲鬟:綠色的發鬟。即綠鬟。雲鬟,高聳的環形髮髻。泛指烏黑秀美的頭髮。借指年輕貌美的女子。無端:沒有端由。無因由,無緣無故。無奈。表示事與願違,或沒有辦法。五陵:長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵五縣的合稱。均在渭水北岸今陝西鹹陽市附近。為西漢五個皇帝陵墓所在地。當時富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此後世詩文常以五陵為富豪人家聚居長安之地。少:少年。煙波:煙霧蒼茫的水面。指避世隱居的江湖。傷:悲傷。玉顏:玉般的容顏。形容美麗的容貌。多指美女。
作者簡介
楊巨源,唐代詩人。字景山,後改名巨濟。河中(治所今山西永濟)人。貞元五年(789)進士。初為張弘靖從事,由秘書郎擢太常博士,遷虞部員外郎。出為鳳翔少尹,復召授國子司業。長慶四年(824),辭官退休,執政請以為河中少尹,食其祿終身。關於楊巨源生年,據方崧卿《韓集舉正》考訂。韓愈《送楊少尹序》作於長慶四年(824),序中述及楊有“年滿七十”、“去歸其鄉”語。由此推斷,楊當生於755年,卒年不詳。