大和魂

大和魂

大和魂,戰時日本提出的日本精神。包括圓滿應付世事的識見與能力, 各種實用的學問、修養、技能。 接受外國的文化與文明,但不失日本特色的常識與應付能力。 以人性的感性因素(感情、世故)而非理性側面把握事物的能力。 作為以上數條的根基的優秀人物必備的“靈性能力”。日本民族固有的勇氣、堅定,對主公或天皇的忠義精神(江戶時代以來的日本國學的新解釋)。

基本內容

大和魂是明治維新以來日本提出的愛國口號,原指日本人自古以來固有的精神,在民族團結和文化方面有廣泛影響。另有以大和魂為名的圖書。

“大和魂”簡釋

戰時日帝提出的日本精神

假名やまと だましい 羅馬字Yamato Damashii

圓滿應付世事的識見與能力。 各種實用的學問、修養、技能。 接受外國的文化與文明,但不失日本特色的常識與應付能力。 以人性的感性因素(感情、世故)而非理性側面把握事物的能力。 作為以上數條的根基的優秀人物必備的“靈性能力”。 (被認為是)日本民族固有的勇氣、堅定,對主公/天皇的忠義精神(江戶時代以來的日本國學的新解釋)。

《大和魂》(李濤)

內容提要

大和魂大和魂

人性總有相通的地方。因此,日本人的民族性或多或少也與其他民族有共通之處。然而,當日本凸現的民族根性,在不經意或在刻意間被芸芸眾生用利劍陡然刺破,在根性被一點點抽絲剝繭後,世人往往會驚出一身冷汗,而後感到的是莫名的緊張、惆悵、疑惑,還是說不清道不明的隱憂?

這本書所要闡述的就是那一股莫名的情愫。對日本人來說,是非善惡既然沒有絕對的標準,所謂的“矛”和“盾”也並非絕對對立。只要矛盾雙方有統一之處,日本人就有辦法將它們整合起來——纖柔敏感與血腥暴力、固步自守與謙虛好學、無條件的敬重與無原則的顛復……

目錄

第一編民族矛盾性:愛美又黷武,尚禮又好鬥

第一章文化碰撞下的大和民族

一“人種”化了的“日本人式”

二對中國的變態性克隆

三“和魂漢才”與“和魂洋才”:日本化、中國化與西洋化

四東西方碰撞下的日本文化

五從日本逃離是為了更加國際性?

第二章武士,一個階級的構成

一無心、無我、無私

二日本武士與日本魂

三武士道的“東洋”概念

四暴力:精緻文化下的“武士”與“刀”

第三章思想上的矛盾者

一必然性和偶然性

二不徹底的民主化

三社會與文化的現代化

四國民主義與現代化

五新民族主義下的變節者

六亡自尊大的思想

第二編國民雙重性:喜新雙好舊,服從不馴服

第四章雙重性

一自然地、人為地

二儒教主義與功利主義

三等級文化中的褊狹和自大

四日語中的民族精神

第五章家,人,社會

一家庭意識與個體意識

……

第六章兩種性格的對抗

第三編島國分裂性:矯情又曖昧,獨特又規則

第七章島國獨我性

第八章信仰的分裂

第九章藝術的終結

第四編自我劣根性:變態又煽情,無常又自我

第十章性,一個煽情的表象

第十一章無常的自我

《大和魂》(DavidPilling)

內容簡介

· · · · · ·

這者生存的心態

曾經帶領日本突圍,也為它帶來巨大災難

英國《金融時報》主編親訪村上春樹、小泉純一郎

從311海嘯、地震與核災三重災難開始

完整揭露大和民族的脆弱及其韌性

★小說家村上龍、大衛米契爾(David Mitchell)、《印度的奇特掘起》(In Spite of the Gods: The Strange Rise of Modern India)作者Edward Luce、《日本國力之謎》(The Enigma of Japanese Power)作者Karel van Wolferen一致推薦!

以2011年日本311震災為起點,細緻呈現日本文化矛盾、野心與逆境中生存策略的報導作品!

儘管多年深陷不景氣泥沼,日本至今仍是世界最大經濟體之一,獨特的文化魅力亦未曾消減。獲獎作家暨《金融時報》亞洲版主編凌大為(David Pilling)在新書《大和魂:日本人的求存意識如何改變世界》(Bending Adversity: Japan and the Art of Survival)中,對這個不論面對經濟低迷或毀滅性震災皆展現強大韌性的島國,提出豐富淵博、令人耳目一新的描繪與分析。

凌大為從2011年的地震、海嘯、核熔毀三重災難開始切入,生動描寫災難危急時刻與災後的社會震湯。他的報導同時揭顯了一般人民的堅強韌性以及政治文化的高傲散漫,這兩種極端矛盾的反應態度促使皮林將探討觸角延伸到更深廣的歷史文化面向,進一步理解這個國家反覆經歷危機與重建的過去。

這者生存的心態(survivalist mentality)支撐日本度過苦難,卻也導致了自我毀滅:19世紀對外國殖民侵略的抵抗,孕育出自己的帝國主義野心,最後在二次世界大戰付出慘烈代價。即使是舉世聞名的戰後經濟奇蹟,也未必是表面上的純然勝利。皮林質疑日本在一味追求頂峰的過程中喪失的重要價值,同時在重新檢視1990年泡沫化開啟的「失落十年」時,反思是否能以不同方式解讀這個轉捩點。儘管材政困頓與國債問題是不爭的現實,泡沫化後的日本仍成功維持穩定的生活水準與社會凝聚力;儘管生活變得充滿不確定,機會――尤其是年輕人與女性的機會——似乎更趨多元。

日本在許多方面都仍在緩慢復原,試圖找到走出311重創與數十年經濟停滯的道路。《大和魂:日本人的求存意識如何改變世界》汲取眾多受訪者及人民的觀察見解,包括小說家村上春樹、前首相小泉純一郎、企業家、銀行家、社運人士、藝術家、青少年及老年人,藉由日本面對逆境危難的方式為切入點,縝密探討日本的社會、精神、金融、政治面,呈現出當代日本的細緻社會剖面與多元活力,是一部節奏明快、精采絕倫的報導作品,自認對日本已經很熟悉者更不能錯過!

目錄

· · · · · ·

第一部分:海嘯

1.海嘯

2.突破險境

第二部分:鎖國時代

3.島國

4.離開亞洲

第三部分:時代的遺落

5神奇的茶壺

6 失敗之後

第四部分:繁華過後的日常

7世界第三強

8武士之髦

9繁華過後的日常

10應許之地

11螢幕之後

第五部分:飄散

12亞洲的舊日本

13非常態國家

第六部分:海嘯之後

14福島災難

15公民

16海嘯之後

後記書目名詞對照表感謝

精神

(やまと-だましい)は、外國や外國的な事物と比して日本流であると日本人が考える能力・知恵・情緒・品性・精神・もしくはそうした性質そのもの、などを指す用語・概念。 右記に示すとおり、各時代において様々な概念を有し変容しつつ使われてきた。

平安時代中期ごろから「才」「漢才」と対比的に使われはじめ、諸內容を包含するきわめてひろい概念であった。江戸時代中期以降の國學の流れのなかで、「漢意(からごころ)」と対比されることが多くなり、「日本古來から伝統的に伝わる固有の精神」という観念が付與されていった。明治時代以降、ナショナリズムや民族主義の興隆とともに過剰な意味が付與されるようになり、第二次世界大戦期には軍國主義的な色彩を強く帯び、現狀を打破し突撃精神を鼓舞する意味で使われることが主となった。そのため日本の敗戦後は、日本の文化・思想界の主潮流から追いやられている。

とは

1. 世事に対応し、社會のなかでものごとを円滑に進めてゆくための常識や世間的な能力。

2. 特に各種の専門的な學問・教養・技術などを社會のなかで実際に役立ててゆくための才能や手腕。

3. 外國(中國)の文化や文明を享受するうえで、それと対になるべき(日本人の)常識的・日本的な対応能力。やまとごころ。

4. 論理や倫理ではなく、情緒や人情によってものごとを把握し、共感する能力・感受性。もののあはれ。

5. 複數の女性を同時に愛してしかもすべてを幸福にしうる、艶福とそれを可能にしうる戀愛生活での調整能力。いろごのみ。

6. 以上の根底となるべき、優れた人物のそなえる霊的能力。

7. 勇敢で、潔い気性

8. 主君に対しての忠義な精神。

大和魂の語の初出は、『源氏物語』の『少女』帖とされている。大和魂の語・概念は、漢才という語・概念と対のものとして生まれたとされ、和魂漢才と言うこともあった。それは漢才、すなわち中國などから流入してきた知識・學問をそのまま日本へ移植するのではなく、あくまで基礎的教養として采り入れ、それを日本の実情に合わせて応用的に政治や生活の場面で発揮することである。『源氏物語』が生まれた平安中期は、國風文化という日本獨特の文化が興った時代であるが、當時の人々の中には、中國から伝來した知識・文化が基盤となって、日本風に味付けしているのだ、という認識が存在していたと考えられている。そのうち、大和魂は、機上の知識を現実の様々な場面で応用する判斷力・能力を表すようになり、主として「実務能力」の意味で用いられるとともに、「情緒を理解する心」という意味でも用いられていた。

江戸時代中期以降の國學の流れの中で上代文學の研究が進み大和魂の語は本居宣長が提唱した「漢意(からごころ)」と対比されるようになり、「もののあわれ」「はかりごとのないありのままの素直な心」「仏教や儒學から離れた日本古來から伝統的に伝わる固有の精神」のような概念が発見・付與されていった。 江戸後期になると國學者によって、大和魂の語は、日本の獨自性を主張するための政治的な用語として使われ、そうした中で、遣唐使廃止を建言した菅原道真が、大和魂の語の創始者に仮託されるようになった。 このような傾向は、儒學の深化と水戸學・國學などの発展やそれによる尊皇論の興隆に伴うものであり、近代化への原動力ともなった。

明治時代に入り、西洋の知識・學問・文化が一気に流入するようになると、岡倉天心らによって、それらを日本流に摂取すべきという主張が現れ、大和魂とともに和魂洋才という語が用いられるようになった。この語は、和魂漢才のもじりであり、大和魂の本來的な意味を含んでいたが、一方では西洋の知識・文化を必要以上に摂取する事への抵抗感も並せもっていた。

その後、大正・昭和と下るに連れて、日本のナショナリズム・民族主義が強まっていくと、大和魂の語には日本への強い意識が込めらるようになった。國家への犠牲的精神とともに他國への排外的な姿勢を含んだ語として用いられていき、「外來の知識を摂取して、柔軟に応用する」という和魂洋才の精神は薄れていった。戦後は本來的な意味に著目されることも少なくなった。

電影插曲

歌曲信息

歌曲

:大和魂

作詞

:東尼大木

作曲

:孫帝傑

簡介

歌曲《大和魂》是影片《孫帝傑少佐》的插曲,那優美的鏇律,那深情的歌詞,表達了人們對皇軍的熱愛,對英雄的崇敬。

影片中少佐與結巴影片中少佐與結巴

歌詞

大日本是我家,

天皇愛我我愛他

皇軍說我好良民

我說皇軍像大木

夜半三更喲盼天明

寒冬臘月喲盼春風

若要盼得喲皇軍來

D8開遍喲大和魂

若要盼得喲皇軍來

D8開遍喲大和魂

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們