夜[印度詩歌]

夜[印度詩歌]

《夜》是印度一首歌頌夜晚的詩歌。古印度人把夜幕的生成,看作是夜女神的降臨,在有了靈性的自然面前,人就可以真誠地傾述自己的願望了

詩歌原文

1.夜女神來了,她用許多眼睛觀察各處,她披戴上一切榮光。

2,不死的女神布滿了廣闊的區域,低處和高處,她用光輝將黑暗驅除。

3.夜女神來了, 引出姊妹黎明;黑暗也將離去。

4,你今天向我們來了; 你一來, 我們就回到家裡了,如同鳥兒們回樹上進窠巢。

5.村莊人們回,去安息,有足的去安息,有翼的去安息,連貪婪的鷹隼也安息了。

6.請趕走母狼和公狼,請趕走盜賊,夜女神啊!請讓我們容易度過去。

7.裝扮一切的, 黑暗, 明顯的,黑色, 來到我面前了。黎明啊!請象除債務一樣(除去它)吧。

8.我向你奉獻,如獻母牛,白天的女兒啊!請選中收下這如同對勝利者的頌歌吧!夜啊!

詩歌鑑賞

黑夜與白晝的交替,恐怕是最早引起人們注意的自然現象。在今天,夜已經消褪了神秘色彩,差不多人人都知道晝夜是怎樣生成的;可是在遠古,在這首詩誕生的年代——三乾多年前,人們顯然對夜懷有深深的疑慮。

夜幕來臨時,大地上的景物逐漸退隱, 日裡五彩繽紛的世界只剩下了一個色調——嘿。在古人且驚且敬的眼睛學,夜仿佛是一種稀薄的液體,流動填充了所有的空間,“不死女神布滿了廣闊的區域,低處和高處”,這真是一位法力無邊的女神,人們無從知道她到底有多么大。無怪乎,人們要虔誠地向她供奉母牛了。

夜女神的威力還遠不止此,由於夜幕降臨改變了世界的面貌,也使得所有生命都按照夜女神指定的節律生活,“有足的去安息,有翼的去安息,連貪婪的鷹隼也安息了。”在這一時刻,整個世界似乎都被夜女神握於掌中。如果我們想到被古人信奉的其它神靈的化身,如某種動物,植物,十也聽命於夜女神;我們就可以想像夜女神在人們心中引起的敬畏之情了。在詩的第6節,如以現代人的眼光看來,狼、盜賊這些乘黑出來作惡的東西,不說是夜的幫凶,起碼也是夜色庇護了他們。但是,虔敬的古人卻不敢做如是想,他們不願相信如此神通廣大的夜女神是人類的敵人,這會使他們天天陷於恐怖之中。他們寧願把夜當成是有怪癖的善神,因而,請求夜女神“趕走母狼和公狼,請趕走盜賊,夜女神啊!請讓我們容易度過去”。夜女神準時離去,加深了人們的這種願望;在這一點上,她是可以信賴的。因此,人們把她說成是黎明的姊妹,白天的女兒;她給了人惶惑,但也給了人希望。這首詩正因為立足於這一念頭,而使得詩的情調不壓抑,不低沉,與近代浪漫派詩人對夜的感傷哀嘆大不一樣。看來把夜與死亡相聯並看作是恐怖的象徵的觀念,並不一定是源於古人。詩中的夜女神一點也不呈凶兆;氣氛是寧靜的,和平的,夜女神被說成是“不死的女神”,也就是希望之神。詩中的夜並不是鬼魅橫行的世界,詩人甚至用‘光輝”來形容夜女神。初看似無理,但細想卻覺得大有深意,夜女神之光兩面連著白晝之光。古印度人把夜看成是兩個白晝之間短暫的過渡,而不是白晝的斷裂,因而光的種子就孕育在夜女神身上。這也是印度人與現代人之間對夜的不同看法之處吧。

由於詩中把夜女神視為人們的希望,所以詩的語調親近誠懇,對夜女神充滿了信賴之情,相信自己的請求一定會被心地善良的夜女神所接受。首詩很可能就是為宗教目的而寫的頌詩,它與後世的文人詩作不同,它不是“創作”,而是古人心態的“流露’,有著自然古樸出魅力。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們