外貿英語函電[孟建國主編書籍]

《外貿英語函電》是2009年09月浙江大學出版社出版的一部教育作品,作者是孟建國。

孟建國版

基本信息

開本: 16開

主編:賈和平黃梨趙曙亞

書號:ISBN 978-7-5058-9499-0

前言

隨著世界經濟一體化的迅猛發展,中國對外貿易的活動也越來越頻繁,這就要求學生掌握外貿英語函電的特點和寫作技能,提高他們將來在國際商務活動中運用英語的能力。在這一形勢下,我國對高等職業教育提出了新的改革思路,確立了“以服務為宗旨,以就業為導向,走產學研結合的發展道路”,明確提出了高等職業教育要以培養高技能人才為主要任務的辦學目標。為了更好地貫徹這一目標,進一步推進高等職業教育專業課程的體系改革,改變現有教材相對滯後的現象,我們本著科學嚴謹的態度和“與時俱進、勇於創新”的精神,歷時近兩年,編寫了這套項目制、證書類的外貿英語教材——《外貿英語函電》。

簡介

現代經濟的實際發展表明:國際貿易是經濟發展的重要部分和強大動力。改革開放以來,外貿業務迅猛增長,這對中國經濟乃至世界經濟都貢獻巨大,外貿人才的需求也隨之越來越大。《外貿英語函電》借鑑國內外外貿英語函電的結構與體系,緊密結合我國外貿業務的實際,通過大量的案例、實例,系統介紹了外貿業務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業術語、常用專業辭彙、相關句型和常見表達方式等,使學生通過實例,能舉一反三,學以致用,從而提高外貿英語水平,熟練掌握外貿業務中常用的英語基本術語、表達技巧與技能。

特點

1.定位準確,勇於創新

本教材在編寫過程中始終圍繞著“高等職業教育是培養具有一定理論水平、有較強實際技能的職業性人才”這一培養目標來進行編寫的,明確為高等職業教育服務。同時,針對以往教材過於重視理論知識的傳授,而缺少實際操作的弊端,我們勇於創新,在教材的編寫過程中插入了大量實例,來幫助學生更好地理解信件類型和適用的情況。

2.項目制度,模擬任務

本教材在編寫過程中,一反保守的遞進式教學特點,採用了項目制的編寫原則。我們按照外貿函電信件的類型,把整本教材分成了10個項目,每個項目又按照要求設定了幾個模擬任務,以項目為導入,實行任務驅動的教學原則。讓學生通過一個個項目的完成,不僅掌握了各種外貿信件的寫作技能和特點,也系統地了解了整個外貿流程。

3.實例導入,內容新穎

在每個項目的進行過程中,我們都按照需要穿插了大量的實例來幫助學生更好地了解信件的類型和實用情境,導入方式親切自然、水到渠成。同時,在實例的選擇上,我們針對市場上同類教材大多內容陳舊、材料生僻的特點,精選了一大批富有時代特色、大家很熟悉的例子來輔助學生理解。

4.模組細緻,實用性強

本教材在模組設定過程中,特彆強調了每個模組的功能性和目標性,相比於傳統教材,我們這本教材特別增添了“Learning More”這一新的模組類型,給學生提供了大量在外貿工作中實際套用到的背景知識和專業知識,比如在第一個項目“Establishing Business Relations”中,我們就為學生提供了大量如何尋找目標客戶的途徑及注意事項,這樣,學生通過該項目的學習,不僅掌握了“建立貿易信函”的寫作特點和技能,還了解了如何在這一環節更有效地完成“建立貿易”這一目標,功能性強,實用度高。

5.雙證教材,一舉兩得

針對很多學習外貿類專業的學生可能會參加外銷員考試的特點,我們的教材在編寫過程中除了注意教材的“科學性、創新性、時新性和實用性”外,還特別注意它的應試性,所以我們在每個項目最後一個模組“Mainly Revision”中,提供了大量的練習來讓學生複習鞏固,所有練習題型和外銷員考試的題型一模一樣,讓學生通過整本教材的學習後,能夠順利通過外銷員考試。

6.雙重流程,系統性強

整本教材在編寫過程中注重教材的系統性和完整性。體現“任務—項目—整個流程”操作化流程和“單項目訓練—綜合訓練”備考流程的雙重流程,既相互獨立,又相互滲透,系統性強。

7.附錄內容豐富,強化教材特色

在教材的編寫過程中,我們還特別注意附錄內容的設定。附錄提供了世界通用電報縮寫,常用外貿單據和外銷員考試外貿英語真題,便於學生理解及學習、工作使用。

8.配套豐富,方便教學

為了配合教學,本書配備了豐富的教學資源,可從經濟科學出版社網站下載。

9.體例安排

Key Project Words

學習項目的幾個核心必備辭彙。

Project Function

了解整個項目的項目功能,更有針對性地進行學習。

Project Objectives

了解整個項目的項目目標,更有目標性地進行學習。

Brief Introduction...

在一開始,先介紹一下每個項目的特點和寫作注意事項,先讓學生對各個項目有個最基本的認識。然後再用一系列的模擬任務“Modeling Task”來幫助學生更好地進行理解和學習。

Notes

針對前面出現的項目重點辭彙和短語,這一部分將進行歸納和總結,舉例說明,幫助學生更系統地學習。

Useful Sentences

針對模擬例子中出現的項目重點句子或者沒有出現但經常遇到的句子,在這一模組給出列舉和翻譯,方便學生背誦和使用。

Learning More

該模組主要是給學生提供了大量外貿工作中實際套用到的背景知識和專業知識,讓學生不僅熟悉各種文體,還明白具體使用過程中有哪些注意事項和專業知識。

Mainly Revision

該部分題型和設定除了能幫助學生更好地鞏固各個項目的重點知識外,還能有效地備考外銷員考試。

本套教材由賈和平、黃梨和趙曙亞擔任主編。初稿完成後,我們特組織了一個由國內外專家、學者以及教學經驗豐富的一線老師組成的特審組對整部書稿進行了系統校閱。另外,還有美籍教師Adren Paul和Bagehot James等,對他們的辛勤勞動,在此一併表示感謝!

從整套書的策劃到最終定稿,我們始終堅持把高職高專英語教學和實際工作結合起來,採用了全新的編寫思路,實際編寫中難免出現紕漏,望廣大讀者和同行在使用過程中不吝賜教!

編者

江運芳版

基本信息

作者:江運芳

ISBN:10位[7562440077]13位[9787562440079]

出版社:重慶大學

出版日期:2007-03

定價:¥16.00元

內容提要

本書共分7章,從介紹英文函電寫作的概述開始,以一中方公司與外方公司所達成的兩筆交易貫穿全書。每章分6個部分。第一部分是背景介紹以及該章節的操作要求;第二部分是操作指南,對涉及該章節的國際貿易實務方面的知識進行簡述以及涉及該章節英文函電寫作的要點進行分析講述;第三部分是函電範文;而第四部分是對該函電範文中的專業辭彙、表達以及句型的分析講解;第五部分是對涉及該章節內容函電寫作的辭彙、表達以及句型的補充講解分析以便於讀者的自學以及拓展知識內容;第六部分是練習,以幫助讀者對該章節內容的理解、掌握與鞏固。

本書適合高職高專國際商務、電子商務、國際市場行銷和國際金融專業使用,同時還可以作為從事國際貿易人員的培訓及自學用書。

圖書目錄

Chapter1TheIntroductiontoBusinessLetterWriting(商務信函寫作)

Chapter2EstablishingBusinessRelations(建立業務關係)

Chapter3EnquiresandOffers(詢盤與發盤)

Chapter4Counter-Offers(還盤)

Chapter5ConclusionofBusiness(成交)

Chapter6EstablishmentofandAmendmenttoL/C(信用證的開立與修改)

Chapter7Follow—upService(售後服務)

AppendixAnswerstothePractices(習題答案)

參考文獻

後記

隋思忠版

基本信息

書名:外貿英語函電

圖書編號:888301

出版社:東北財經大學出版社

定價:18.0

ISBN:781084323

作者:隋思忠

出版日期:2004-01-01

版次:1

開本:16開

簡介

《外貿英語函電》是21世紀高職高專財經類專業核心課程教材之一。我們編寫這本教材的宗旨是為了解決傳統教材中存在的“所學非所用”和“所用非所學”的問題,同時也是為解決我國高職高專教育落後於企業管理實踐的一個探索。本教材堅持“面向現代化、面向世界、面向未來”,以培養適於在市場競爭條件下求發展的高等套用型人才為目標。? 本書是融國際貿易業務知識與英語為一體的英語教材,旨在使學生了解對外經貿業務各個環節,同時學習和掌握英語在各業務環節中的套用。傳統的《外貿英語函電》包括信函、電報和電傳,學生在學習中不僅要了解英語信函的基本格式,掌握基本的寫作技巧,還要學習和掌握電報的特殊文體以及大量的電傳縮寫。隨著世界通訊手段的飛速發展,電報和電傳已幾乎被淘汰,而信函也在很大程度上代之以傳真和電子郵件。尤其是Internet-EDI (國際電子商務主要的傳輸信息手段)的使用,為公司和企業提供了一個全天24小時運行的線上全球市場。? 與傳統教材相比較,本教材有以下三個特點:? 1?前瞻。 儘管傳統意義上的“函電”已被傳真和電子郵件所替代,但從信息內容和形式來看,其基本格式、表達方式和內容都沒有大的變化——它們不過是用不同方式投遞的信函。即或是國際貿易中電子商務必須利用標準的格式來完成信息交流,但是在翻譯生成EDI標準格式檔案前所需要的普通文本檔案仍然是信函形式。因此,掌握信函寫作仍然是最基本的。我們淘汰了幾乎不用的電報及電傳,這一部分在傳統教材中占了很大篇幅。書中新增了有關國際電子商務的知識,為全球電子商務時代的到來做好必要準備。? 2?實用。

目錄

Unit 1 Modern Business Letters

Unit 2 Establishing Business Relations

Unit 3 Enquiry

Unit 4 Finn Offer & Non-finn Offer

Unit 5 Counter-offer & Orders

Unit6 Confirmation & Acceptance

Unit 7 A Sales Confirmation

Unit 8 A Sales Contract

Unit 9 Payment & Letters of Credit

Unit 10 Examination of a L/C

Unit 11 Shipment

Unit 12 A Bill of Lading

Unit 13 Insurance

Unit 14 Packing

Unit 15 Complaints and Claims

Unit 16 Electronic Commerce

Appendix Key to the Exercises

周桂英版

基本信息

書名:外貿英語函電

書號:978-7-113-11455-8

版次:1

開本:16開

頁碼:339頁

作者:周桂英  編著

出版時間:2010-06-16

定價:36 元

適用專業:國際經濟與貿易專業

出版社:中國鐵道出版社

簡介

本書涵蓋了國際貿易各基本環節的內容,詳細講解了英語商務書信的主要內容和基本格式,介紹了國際貿易各個環節往來書信的寫法及樣信、招投標環節及樣本標書,具體講述了主要貿易協定和契約的寫法及樣本。

Chapter Two: Establishing

Business Relations

第2章 建立業務關係

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Three: Enquiries and

Reply to Enquires

第3章 詢盤及回復

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Four: Offers

第4章 報盤

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Five: Counter-offers

and replies to counter-offers

第5章 還盤及其回復

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Six: Conclusion of

Business

第6章 訂貨及回復

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Seven: Payment

第7章 銷貨/購貨的確認

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Eight: Urging the

Establishment of L/Cs and

Amendment to L/Cs

第8章 付款條件

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Nine: Packing

第9章 催開信用證

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Ten: Insurance

第10章 要求改證和展證

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Eleven: Shipping

Marks and Shipment

第11章 包裝

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Twelve: Complaints

and Claims

第12章 裝運

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Thirteen: Agency

第13章 保險

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Fourteen:

Compensation Trade

第14章 投訴、索賠及理

賠S

ome useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Fifteen: Invitation

for Bids and Bid

第15章 銷售代理

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

Chapter Sixteen: Drafting

Agreements and Contracts

in International Trade

第16章國際商務契約/

協定

Some useful expressions

Notes to some language points

in the previous sections

Exercises

熱門詞條

聯絡我們