劇情簡介
美麗的扎克曼農場,又迎來了“收穫”的季節。可愛的小豬威爾伯 ( 多米尼克·斯科特·凱伊 配音)的誕生給農場主的小女兒芬恩 ( 達科塔·范寧 飾)帶來了不盡的歡樂。但出於天性,小豬從出生那天起就十分擔心,自己早晚有一天會成為人們餐桌上的美味。還好,聰明可愛的它很快博得了小姑娘芬恩的喜歡。也使得芬恩為了自己而苦苦央求她的父親艾拉伯爾先生 ( 凱文·安德森 飾)最終將自己的身份確定為小姑娘的農家寵物。在平日裡嘻笑的陪伴玩耍中,小豬威爾伯和同樣可愛聰慧的芬恩漸漸成了一對形影不離的“好朋友”。不過,時光如梭,很快就又到了年終歲末時。小威爾伯的體重似乎也已經到了“收穫”的季節。而且有一天,老山羊塞繆爾聽到了一個可怕的訊息——艾拉伯爾先生正計畫著把威爾伯當作今年聖誕大餐的主菜!這下可嚇壞了小豬威爾伯。還好,這一年來它在農場中結識了眾多的動物好朋友都趕來為它出謀劃策,設法躲過此劫。鵝太太古斯 ( 奧普拉·溫弗瑞 配音)和鵝先生高利、小老鼠坦普利特 ( 史蒂夫·布希密 配音)、白馬艾克 (羅伯特·雷德福配音),當然還有那隻每天在門框上織網的灰蜘蛛夏洛特 ( 朱莉婭·羅伯茨 配音)。而正是因為聰明善良的“蜘蛛女”夏洛特的妙計——在門上織了一張寫著“好豬威爾伯”大網才最終挽救了小豬威爾伯,使得它倖免成為餐桌的美味。
演職員表
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
達科塔·范寧 | 芬恩 | 簡介 農場主的女兒 |
- | 夏洛特 | 簡介 蜘蛛 |
- | 威爾伯 | 簡介 小豬 |
- | 坦普利特 | 簡介 小老鼠 |
- | 貝西 | 簡介 山羊 |
- | Brooks | 配音 托馬斯·哈登·丘奇 |
- | Ike | 簡介 白馬 |
- | Elwyn | 配音 安德烈·班傑明 |
- | Gussy | 簡介 鵝太太 |
- | Golly | 簡介 鵝先生 |
- | Betsy | 配音 瑞芭·麥肯泰爾 |
凱文·安德森 | 艾拉伯爾 | 簡介 農場主 |
Siobhan Fallon | Mrs. Zuckerman | 簡介 as Siobhan Fallon Hogan |
Don Bridges | Fair Announcer | |
路易斯·科貝特 | Avery | |
- | Baby spider | 配音 Jennessa Rose |
- | Samuel | 配音 約翰·克立斯 |
山姆·夏普德 | Narrator | |
Julian O'Donnell | Henry Fussy | |
Robyn Arthur | Teacher | |
Nicholas Bell | Minister | |
博·布里吉斯 | Dr. Dorian | |
Teague Rook | Well Dressed Man | |
Julia Zemiro | Bystander | |
Denise Kirby | New Teacher | |
Robert Plazek | Ball Thrower | |
Joseph Lotesto | Young Boy | |
Michael Roland | Mayor | |
Ian Watkin | Fair Official | |
Joel McCrary | Sheep Group | |
Maia Kirkpatrick | Joy the Baby Spider | 配音 Maia Kirkpatrick |
Briana Hodge | Nellie the Baby Spider |
職員表
製作人 | Edgar Bronfman Sr.、喬丹·科納Jordan Kerner、Paul Neesan、Julia Pistor、Karen Rosenfelt、Bernard Williams、Tony Winley |
原著 | E.B. White |
導演 | 蓋瑞·溫尼克Gary Winick |
副導演(助理) | Benita Allen、Drew Bailey、Guy Campbell、Miranda Colman、E.J. Foerster、Colin Mowbray、Hamish Roxburgh、John Rusk、Paul Sullivan、Eddie Thorne |
編劇 | 蘇珊娜·格蘭特Susannah Grant、凱利·柯克派屈克Karey Kirkpatrick、Earl Hamner Jr. |
攝影 | 西穆斯·邁克加維Seamus McGarvey |
配樂 | 丹尼·艾夫曼Danny Elfman |
剪輯 | Susan Littenberg、Sabrina Plisco |
選角導演 | 艾倫·劉易斯Ellen Lewis、David Rubin |
藝術指導 | Stuart Wurtzel |
美術設計 | John Kasarda、Tom Nursey |
服裝設計 | Rita Ryack |
視覺特效 | 小約翰·安德魯·伯頓John Andrew Berton Jr.、David Booth、Blair Clark、John Dietz、Simon Maddison、Todd Shifflett |
布景師 | Lisa Thompson |
參考資料
角色介紹
| |
| |
| |
| |
| |
|
參考資料
幕後花絮
•為了節約成本,導演將拍攝地由故事中的美國新英格蘭農村,改在澳大利亞墨爾本附近。
•因為拍了太多豬的鏡頭,所以這部電影的剪輯花了一年半的時間。
•因為拍攝時候的季節並不是片中的秋天,所以電影中環繞四周的樹葉是用桔色和黃色的沒有毒害的染料噴塗而成的。
•為了能為該片創作配樂,作曲人丹尼·艾夫曼放棄了《蜘蛛俠3》製片方的邀請。
•蒂姆·波頓拒絕執導該片,因為要致力於2007年拍攝的影片《理髮師陶德》 。
獲獎記錄
年份 | 儀式 | 獎項 | 獲獎者 | 備註 |
2007 | 第33屆土星獎 | 最佳特效 | Karin Joy 小約翰·安德魯·伯頓 John Andrew Berton Jr. Blair Clark John Dietz | 提名 |
最佳奇幻電影 | 《夏洛特的網》 |
參考資料
幕後製作
創作背景
該片改編自美國散文名家E·B·懷特所著的同名童話書。1973年,導演查爾斯·尼科斯就曾將《夏洛特的網》改編成一部音樂卡通片搬上大銀幕。製片人喬丹·科納在給女兒講這個故事時認為它老少皆宜,有很廣泛的客群基礎,拍成電影會是個很不錯的選擇。科納和執行製片保羅·尼森合作完成了28頁的故事大綱,除了從原著中獲得靈感和素材之外,科納和尼森還赴E·B·懷特的母校康奈爾大學展開了大量調研工作,將很多懷特生活中的細節也添加進該片裡。一切就緒後,製片方請來編劇蘇珊娜·格蘭特和凱利·柯克派屈克共同改編劇本。科納想到了蓋瑞·溫尼克,他拍攝的影片與該片既注重情感又頗具幽默的執導風格相符,溫尼克最終當選了該片導演 。
拍攝過程
該片在澳大利亞墨爾本拍攝劇組仔細地搭建了美國農村的場景,並且仍然會保持原著“無時間性”的感覺。 最重要的還是讓動物演員真實地表演。片中的豬主要採用實拍,說話的時候採用電腦動畫“對口形”的方法。其他的動物的很多鏡頭都是用電腦動畫做的。而片中的蜘蛛夏洛和老鼠坦普利特,它們全部用CG做成。該片用了14個月才拍成,比預期多出一倍。豬“演員”一共有47頭,共有4種大小,用以“扮演”不同年齡的威爾伯。導演文尼克一直和一群動物混在一起。為了讓豬做出大家想要的動作,他們拍了41天才完成一個場景,每天都有27個不同的場景在同時拍攝。該片拍了150萬英尺的膠片,到成片時,膠片長只有9000英尺。
製作發行
製作公司
公司名稱 | 國家/地區 |
派拉蒙影業公司 | 美國 |
華登傳媒 | 美國 |
Nickelodeon Movies | 美國 |
Kerner Entertainment Company | 美國 |
Sandman Studios | 美國 |
發行公司
公司名稱 | 國家/地區 |
United International Pictures (UIP) GmbH | 德國 |
United International Pictures (UIP) | 阿根廷 |
United International Pictures (UIP) | 荷蘭 |
United International Pictures (UIP) | 新加坡 |
United International Pictures (UIP) | 法國 |
上映日期
上映日期 | 國家/地區 | 上映日期 | 國家/地區 |
2006年12月15日 | 美國 | 2007年2月17日 | 中國香港 |
2006年12月7日 | 澳大利亞 | 2006年12月20日 | 荷蘭 |
2006年12月21日 | 新加坡 | 2006年12月21日 | 希臘 |
2006年12月23日 | 日本 | 2006年12月25日 | 丹麥 |
2006年12月29日 | 委內瑞拉 | 2006年12月29日 | 墨西哥 |
2007年1月4日 | 德國 | 2007年1月12日 | 巴拿馬 |
2007年1月12日 | 巴西 | 2007年1月19日 | 波蘭 |
2007年1月24日 | 科威特 | 2007年1月25日 | 捷克 |
2007年1月25日 | 阿根廷 | 2007年1月26日 | 挪威 |
2007年1月26日 | 冰島 | 2007年1月27日 | 亞美尼亞 |
2007年1月31日 | 菲律賓 | 2007年2月1日 | 瑞士 |
2007年2月7日 | 比利時 | 2007年2月7日 | 法國 |
2007年2月8日 | 韓國 | 2007年2月9日 | 英國 |
2007年2月9日 | 瑞典 | 2007年2月14日 | 巴基斯坦 |
2007年2月15日 | 匈牙利 | 2007年2月16日 | 芬蘭 |
2007年3月3日 | 印度尼西亞 | 2007年3月8日 | 馬來西亞 |
2007年3月9日 | 義大利 | 2007年3月16日 | 愛沙尼亞 |
2007年3月18日 | 西班牙 | 2007年3月22日 | 以色列 |
2007年3月23日 | 拉脫維亞 | 2007年3月28日 | 埃及 |
2007年4月27日 | 西班牙 | 2007年4月20日 | 土耳其 |
2007年6月26日 | 塞爾維亞共和國 | 2007年5月3日 | 斯洛伐克 |
(以上資料來源)
影片評價
正面評價
該片最有價值的地方在於它細語輕聲的提示:生命短暫,友誼無價,言語可以產生分歧。《夏洛特的網》雖不是一部大型作品,但卻能傳達出這些信息 (CNN評);這部影片可能會讓原書作者——身在文學天堂里的懷特拭去一顆感激的淚珠 (《娛樂周刊》評);一部製作精美的影片,充滿溫暖、智慧和奇趣 。 (《好萊塢報導》評)
中立評價
電影給人神奇之感,但是除了必不可少、扣人心弦的結局,整部影片平淡無奇 (《洛杉磯時報》評);蓋瑞·溫尼克的該片也許不夠完美,但卻為原著增光不少,並抓住了成就懷特原作經典的關鍵元素 (《紐約時報》評);親切可愛,如果說該片缺乏大智慧或者神奇魔力,至少它有忠實於原著淡淡憂傷和現實的勇氣 (《帝國》雜誌評);這部影片淺薄而可敬地忠實於原著,但它自己卻既沒有想像力,也沒有個性 。 (《綜藝》評)
負面評價
靈動的兒童文學,變成了充滿毛髮和血肉之軀的影像,不一定還會給人那種心動的故事。因為在上映之後,一些觀眾反映電腦生成的蜘蛛看上去太可怕了 。 (國際線上評)
該片最大的問題是裡面的一切都讓人似曾相識,而且說教的調調很快讓人煩躁 (《每日鏡報》評);有著持久“魔幻”力量的主題音樂,壓倒性的高潮和充斥拙劣笑話的低谷,只能說差強人意 。 (《紐約郵報》評)