在寂靜如語的夢裡:羅塞蒂詩選

在寂靜如語的夢裡:羅塞蒂詩選

《在寂靜如語的夢裡:羅塞蒂詩選》作者[英]克里斯蒂娜·羅塞蒂,外語教學與研究出版社於2018年12月出版。

基本信息

內容簡介

備受伍爾芙和J.K.羅琳推崇英國現代女性文學的繆斯

曾獲桂冠詩人提名的克里斯蒂娜·羅塞蒂

簡體中文版詩集首次出版

~~~~~~

克里斯蒂娜·羅塞蒂是英國文學史上最有才華的女詩人之一。伍爾芙曾盛讚她為英國第一女詩人。羅塞蒂的詩細膩、清新、哀婉,宛如一種全新而獨特的聲音、一種清晰而純粹的曲調。

《在寂靜如語的夢裡》精選了羅塞蒂68首經典詩歌。詩人通過這些詩歌來折射現實。這種現實不是民族、國家、政治、命運,而是生活本身——愛情、生命和死亡。

~~~~~~

你是直覺型、天生的詩人。你總是從同一個角度看世俗世界。不管年歲增長,或是與人交往、與書中的世界交流,都沒有使你的心神動搖。

——維吉尼亞•伍爾芙

再沒有比這更輝煌的詩作了,克里斯蒂娜·羅塞蒂的詩里迴響著天堂的明澈而嘹亮的潮聲。

——阿爾加儂·查爾斯·斯溫伯恩

克里斯蒂娜·羅塞蒂是十九世紀貢獻給我們的最偉大的語言大師──至少是英語語言的大師。

——福特·麥多克斯

作者簡介

[英]克里斯蒂娜·羅塞蒂(1830—1894)

英國文學史上最有才華的女詩人之一。作為英國維多利亞時代著名女詩人,“前拉裴爾派”的一員,羅塞蒂的詩兼有抒情性和神秘性,並帶有較濃的宗教色彩。她的詩清新哀婉、情感真摯、平易近人,不僅深受讀者喜愛,在英語詩歌史上也經久不衰。代表作有《小妖精集市》《歌》等。

~~~~~~

譯者陸風(原名陸鈺明)

華東師範大學國際漢語文化學院副教授,博士。文學作品曾發表過詩作和散文;譯著有《普拉斯詩選》《浮士德》等;著作有《多恩愛情詩研究》《釋讀多恩:十七世紀的荒誕詩人》(即出)等;論文有《詩歌翻譯中的審美轉移》《詩的節奏與詩歌翻譯等》。曾獲上海翻譯家協會頒發的翻譯成就獎。

書籍目錄

I月亮是否倦了

月亮是否倦了 3

小船行駛在江河 4

誰曾見過風 5

一個寒冷空空的世界 6

愛情躺著在流血 7

在家 8

論濟慈 10

界限 12

記住 13

死後 14

歌(玫瑰給青春的紅顏) 15

結局 16

基調 18

在某處或某個地方 19

在海邊 20

睡眠 21

死者之一 22

猜測 23

生命之線(三首) 25

發現 28

古風 29

奇怪的聲音 30

期待 31

經過與反射 33

畫像(二首) 35

在藝術家工作室 37

紐曼主教 38

“兒啊,你該回想” 40

三重唱 42

五月 43

暫停思考 44

II黃昏的寂靜

黃昏的寂靜 49

妻子對丈夫說 53

海市蜃樓 55

生日 56

上山 57

希望 59

歌(喔,是誰造訪大海) 60

沉睡在海上 61

兩次 67

紅心王后 70

一天 72

飛翔 74

我是否該遺忘 75

空虛中的空虛 76

L.E.L. 77

生命和死亡 80

被藐視,被厭棄 82

寒涼 86

輓歌 87

支流 88

已死的希望 90

我的朋友 92

朦朧的夜(二首) 93

寶貴的沉默 96

“夏令已完” 97

奧斯特斯·格雷勳爵 98

由死而獲的生命 102

夢 103

垂死者對他的未婚妻說 106

“死啊,你的毒鉤在哪裡?” 110

蒙特蕾弗女士 111

歌(我愛上你有很多很多年愛倫) 112

歌(親愛的,當我死去後) 114

暫停 115

死亡二題 116

回聲 118

新婚時刻的幽靈 120

幽靈的請求 125

歌(她總是坐著歡唱) 131

來自柳樹林的回聲 132

記憶(二首) 134

絕望 137

小妖精集市(兒童長詩) 141

克里斯蒂娜·羅塞蒂年表 174

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們