內容簡介
《圍城(中英文對照)》里,我想寫現代中國某一部分社會、某一類人物。寫這類人,我沒忘記他們是人類,只是人類,具有無毛兩足動物的基本根性。角色當然是虛構的,但是有考據癖的人也當然不肯錯過索隱的機會、放棄附會的
權利的。這《圍城(中英文對照)》整整寫了兩年。兩年里憂世傷生,屢想中止。《圍城》一九四七年在上海初版,一九四入年再版,一九四九年三版,以後國內沒有重印過。偶然碰見它的新版,那都是香港的“盜印”本。沒有看到台灣的“盜印”本,據說在那裡它是禁書。作者簡介
作者:(美國)珍妮?凱利譯者:茅國權