商標國際註冊申請書

商標國際註冊申請書是指:當事人(或其代理人)依照 《商標國際註冊馬德里協定》 或 《商標國際註冊馬德里協定有關議定書》向國際局申請商標國際註冊及辦理有關事項時、應使用的、並用打字機去填寫的由國際局提供的英文或者法文書式。

內容

指定協定國用表格MM1(國內必須有基礎註冊)
DEMANDE D’ENREGISTREMENT INTERNATIONAL RELEVANT EXCLUSIVEMENT DE L’ARRANGEMENT DE MADRID
指定純議定書國家用MM2(國內必須有基礎申請
APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION GOVERNED EXCLUSIVELY BY THE MADRID PROTOCOL
同時指定協定國和純議定國用MM3(國內必須有基礎註冊)
APPLICATION FOR INTERNATIONAL REGISTRATION GOVERNED BY BOTH THE MADRID AGREEMENT AND THE MADRID PROTOCOL
指定美國必須同時附上MM18
DECLARATION OF INTENTION TO USE THE MARK:UNITED STATES OF AMERICA
指定歐盟並且在歐盟成員國有在先註冊可以選擇填寫MM17
CLAIM OF SENIORITY – EUROPEAN COMMUNITY
後期指定用MM4
DESIGNATION SUBSEQUENT TO THE INTERNATIONAL REGISTRATION
轉讓用MM5
REQUEST FOR THE RECORDING OF A CHANGE IN OWNERSHIP
刪減用MM6
REQUEST FOR THE RECORDING OF A LIMITATION OF THE LIST OF GOODS AND SERVICES
放棄用MM7
REQUEST FOR THE RECORDING OF A renunciation
註銷用MM8
REQUEST FOR THE RECORDING OF A CANCELLATION OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION
註冊人名址變更用MM9
REQUEST FOR THE RECORDING OF A CHANGE IN NAME AND/OR ADDRESS OF THE HOLDER
代理人名址變更用MM10
REQUEST FOR THE RECORDING OF A CHANGE IN NAME AND/OR ADDRESS OF THE REPRESENTATIVE
續展用MM11
RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION
指定代理人用MM12
APPOINTMENT OF A REPRESENTATIVE
二·
我國商標局為方便我國企業申請商標國際註冊及辦理有關事項,制定了部分兩份相應的中文申請書,即:
《商標國際註冊申請書》和
《商標國際註冊後期指定、轉讓、刪減、放棄、註銷、註冊人名義或地址變更、代理人名義或地址變更、續展、指定代理人申請書》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們