創作背景
2010年南非世界盃,國際足聯再次與索尼音樂旗下的歌手夏奇拉合作,選定由她主唱官方主題曲《哇咔哇咔(非洲時刻)》。歌曲的創作靈感來自喀麥隆音樂。“哇咔哇咔”是非洲斯瓦西里語中的一個意為“火焰”的動詞,斯瓦西里語在東非諸國通用,同時也是非盟及多個非洲國家的官方用語。該歌名寓意足球之火遍布非洲 。夏奇拉認為,世界盃是一項世界同慶的賽事,它將不同國家、種族以及不同地域的人們緊緊聯繫到一起。這正是她想通過歌曲表達的意義 。
歌曲歌詞
英文
This time for Africa
You're a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up and dust yourself off and back in the saddle
You're on the front line
Everyone's watching
You know it's serious we're getting closer, this isn't over
The pressure is on
You feel it
But you've got it all
Believe it
When you get down oh oh
And if you get up eh eh
Tsamina mina zangalewa
'Cause this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Listen to your God
This is our motto
Your time to shine don't wait in line y vamos por todo
People are raising
Their expectations
Go on and feed them this is your moment no hesitations
Today's your day
I feel it
You paved the way
Believe it
If you get down get up oh oh
When you get down get up eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Ame la mejole biggi biggi mubbo wa A to Z
Asi tsu zala makyuni biggi biggi mubbo from East to West
Asi waga waga ma eh eh waga waga ma eh eh
Tendency suna tsibuye 'cause this is Africa (Africa, Africa Africa)
Tsamina mina, eh eh
Anawa a a
Tsamina mina, Anawa a a
Tsamina mina,
Tsamina mina, Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Django eh eh
Django eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Django eh eh
Django eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
This time for Africa
This time for Africa
We're all Africa
We're all Africa
We're all Africa
中文
你是一個戰士
選擇你的戰場
振作起來
撣盡灰塵
披掛上陣
你已在前線
大家都在看著你
危機時刻
我們團結一心
現在還沒有結束
困難就在眼前 你能感受到
你能抵擋這一切 相信自己
跌倒了就爬起來 噢噢
勇往直前 噢噢
Tsamina mina zangalewa
只因這是非洲
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
這是屬於非洲的時刻
聽從神的安排
這是我們的誓言
這是屬於你的光輝時刻
不要等待
我們所做的一切
群情激昂 他們的期望
繼續追逐
這是屬於你的時刻
不要猶豫
就是現在 我能感覺得到
你鋪平了前進的道路 相信自己
當你跌倒 勇敢的爬起來
當你跌倒時 勇敢的爬起來
Tsamina mina zangalewa
這是屬於非洲的時刻
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
這是屬於非洲的時刻
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
這是屬於非洲的時刻
Jongo eh eh
Jongo eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Jongo eh eh
Jongo eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
這是屬於非洲的時刻
這是屬於非洲的時刻
我們都是非洲人
歌曲鑑賞
《哇咔哇咔(非洲時刻)》運用了充滿非洲特色的節奏,表達了南非世界盃的精神和活力 ,向球迷們展示了一個狂野而熱情的非洲。歌曲的開頭,南非土著民的呼麥和非洲鼓跳動的符點仿佛帶人們進入了遼闊的非洲草原。結合夏奇拉醇厚而不失靈動的嗓音和Freshlyground極具非洲特色的伴唱,整首歌曲充滿了非洲音樂鼓舞人心的力量 。
歌曲MV
歌曲的官方版MV由馬庫斯·雷波伊執導拍攝,於2010年6月7日首播。在MV中,夏奇拉同Freshlyground組合的成員以及來自於世界各地的舞者在一紅灰色的牆前共同進行了一場慶祝演出。此外,MV剪輯了此前部分世界盃比賽視頻中的鏡頭,並邀請了里奧·梅西、丹尼爾·阿爾維斯和傑拉德·皮克等多位球星出演 。
獲獎記錄
時間 | 頒獎機構 | 獎項名稱 | 獲獎/提名 |
2011年1月5日 | 人民選擇獎 | 最受歡迎音樂錄影帶 | 提名 |
2011年5月22日 | 公告牌音樂獎 | 最佳流媒體歌曲(視頻) | 提名 |
最佳拉丁歌曲 | 獲獎 |
重要演出
時間 | 演出場合 | 地點 |
2010年7月11日 | 2010年南非世界盃閉幕式 | 約翰內斯堡足球城體育場 |
歌曲爭議
《哇咔哇咔》被指與一1982年頒獎禮表演視頻中的旋律相似,旋律的表演者為一非洲組合。在世界盃期間,歌曲就被稱“只能稱為翻唱”。之後國際足聯官方承認,《哇咔哇咔》是夏奇拉對非洲一組合歌曲的重新編排和演繹 。