哇咔哇咔(非洲時刻)

哇咔哇咔(非洲時刻)

《哇咔哇咔(非洲時刻)》是女歌手夏奇拉與南非音樂組合Freshlyground合作的歌曲,由約翰·希爾、Emile Kojidie、澤·貝爾·金·保羅、夏奇拉和都·貝利·尤金·維科特填詞及編曲,為2010年南非世界盃的官方主題曲。歌曲英語版被收錄在南非世界盃官方音樂專輯《Listen Up!》內,而西班牙語版則被收錄在夏奇拉第九張錄音室專輯《Sale El Sol》 。 2011年5月22日,歌曲獲公告牌音樂獎“最佳拉丁歌曲”獎 。

基本信息

創作背景

2010年南非世界盃,國際足聯再次與索尼音樂旗下的歌手夏奇拉合作,選定由她主唱官方主題曲《哇咔哇咔(非洲時刻)》。歌曲的創作靈感來自喀麥隆音樂。“哇咔哇咔”是非洲斯瓦西里語中的一個意為“火焰”的動詞,斯瓦西里語在東非諸國通用,同時也是非盟及多個非洲國家的官方用語。該歌名寓意足球之火遍布非洲 。夏奇拉認為,世界盃是一項世界同慶的賽事,它將不同國家、種族以及不同地域的人們緊緊聯繫到一起。這正是她想通過歌曲表達的意義 。

歌曲歌詞

英文

This time for Africa

You're a good soldier

Choosing your battles

Pick yourself up and dust yourself off and back in the saddle

You're on the front line

Everyone's watching

You know it's serious we're getting closer, this isn't over

The pressure is on

You feel it

But you've got it all

Believe it

When you get down oh oh

And if you get up eh eh

Tsamina mina zangalewa

'Cause this is Africa

Tsamina mina eh eh

Waka waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Listen to your God

This is our motto

Your time to shine don't wait in line y vamos por todo

People are raising

Their expectations

Go on and feed them this is your moment no hesitations

Today's your day

I feel it

You paved the way

Believe it

If you get down get up oh oh

When you get down get up eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Ame la mejole biggi biggi mubbo wa A to Z

Asi tsu zala makyuni biggi biggi mubbo from East to West

Asi waga waga ma eh eh waga waga ma eh eh

Tendency suna tsibuye 'cause this is Africa (Africa, Africa Africa)

Tsamina mina, eh eh

Anawa a a

Tsamina mina, Anawa a a

Tsamina mina,

Tsamina mina, Anawa a a

Tsamina mina, eh eh

Waka waka, eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa a a

Tsamina mina, eh eh

Waka waka, eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Django eh eh

Django eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa a a

Django eh eh

Django eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa a a

This time for Africa

This time for Africa

We're all Africa

We're all Africa

We're all Africa

中文

你是一個戰士

選擇你的戰場

振作起來

撣盡灰塵

披掛上陣

你已在前線

大家都在看著你

危機時刻

我們團結一心

現在還沒有結束

困難就在眼前 你能感受到

你能抵擋這一切 相信自己

跌倒了就爬起來 噢噢

勇往直前 噢噢

Tsamina mina zangalewa

只因這是非洲

Tsa mina mina eh eh

Waka waka eh eh

Tsa mina mina zangalewa

這是屬於非洲的時刻

聽從神的安排

這是我們的誓言

這是屬於你的光輝時刻

不要等待

我們所做的一切

群情激昂 他們的期望

繼續追逐

這是屬於你的時刻

不要猶豫

就是現在 我能感覺得到

你鋪平了前進的道路 相信自己

當你跌倒 勇敢的爬起來

當你跌倒時 勇敢的爬起來

Tsamina mina zangalewa

這是屬於非洲的時刻

Tsa mina mina eh eh

Waka waka eh eh

Tsa mina mina zangalewa

A nawa aa

Tsa mina mina eh eh

Waka waka eh eh

Tsa mina mina zangalewa

這是屬於非洲的時刻

Tsa mina mina eh eh

Waka waka eh eh

Tsa mina mina zangalewa

A nawa aa

Tsa mina mina eh eh

Waka waka eh eh

Tsa mina mina zangalewa

這是屬於非洲的時刻

Jongo eh eh

Jongo eh eh

Tsa mina mina zangalewa

A nawa aa

Jongo eh eh

Jongo eh eh

Tsa mina mina zangalewa

A nawa aa

這是屬於非洲的時刻

這是屬於非洲的時刻

我們都是非洲人

歌曲鑑賞

《哇咔哇咔(非洲時刻)》運用了充滿非洲特色的節奏,表達了南非世界盃的精神和活力 ,向球迷們展示了一個狂野而熱情的非洲。歌曲的開頭,南非土著民的呼麥和非洲鼓跳動的符點仿佛帶人們進入了遼闊的非洲草原。結合夏奇拉醇厚而不失靈動的嗓音和Freshlyground極具非洲特色的伴唱,整首歌曲充滿了非洲音樂鼓舞人心的力量 。

歌曲MV

歌曲的官方版MV由馬庫斯·雷波伊執導拍攝,於2010年6月7日首播。在MV中,夏奇拉同Freshlyground組合的成員以及來自於世界各地的舞者在一紅灰色的牆前共同進行了一場慶祝演出。此外,MV剪輯了此前部分世界盃比賽視頻中的鏡頭,並邀請了里奧·梅西、丹尼爾·阿爾維斯和傑拉德·皮克等多位球星出演 。

哇咔哇咔(非洲時刻) 哇咔哇咔(非洲時刻)

獲獎記錄

時間頒獎機構獎項名稱獲獎/提名
2011年1月5日人民選擇獎 最受歡迎音樂錄影帶提名
2011年5月22日公告牌音樂獎 最佳流媒體歌曲(視頻)提名
最佳拉丁歌曲獲獎

重要演出

時間演出場合地點
2010年7月11日 2010年南非世界盃閉幕式約翰內斯堡足球城體育場

歌曲爭議

《哇咔哇咔》被指與一1982年頒獎禮表演視頻中的旋律相似,旋律的表演者為一非洲組合。在世界盃期間,歌曲就被稱“只能稱為翻唱”。之後國際足聯官方承認,《哇咔哇咔》是夏奇拉對非洲一組合歌曲的重新編排和演繹 。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們