作品全文
其一
幽并重騎射,征馬正盤桓。
風去長嘶遠,冰堅度足寒。
出關聊變色,上坂屢停鞍。
即今隨御史,非復在樓蘭(1)。
其二
五色乘馬黃,追風時滅沒。
血汗染龍花,胡鞍抱秋月。
唯騰渥窪水,不飲長城窟。
詎待燕昭王,千金市駿骨(2)。
注釋
(1)幽并:幽州和并州的並稱。約當今河北、山西北部和內蒙古、遼寧一部分地方。其俗尚氣任俠。因借指豪俠之氣。重:重視。盤桓huán:徘徊;逗留。周旋盤旋;曲折迴繞。度足:渡河之足蹄。聊:聊以。變色:緊張也。坂:坂坡。御史:文官。官名。春秋戰國時期列國皆有御史,為國君親近之職,掌文書及記事。秦設御史大夫,職副丞相,位甚尊;並以御史監郡,遂有糾察彈劾之權,蓋因近臣使作耳目。漢以後,御史職銜累有變化,職責則專司糾彈,而文書記事乃歸太史掌管。非復:不再。樓蘭:古西域國名,漢元封三年內附。王居扜泥城,遺址在今新疆維吾爾自治區若羌縣境,羅布泊西,處漢代通西域南道上。因居漢與匈奴之間,常持兩端,或殺漢使,阻通道。元鳳四年,漢遣傅介子斬其王安歸,另立尉屠耆為王,更名為鄯善。傅介子以立功封侯。後亦借用為殺敵立功的事典。
(2)五色:五色馬。駿馬的名字。黃:黃馬,善奔跑。追風:駿馬名。血汗:汗血馬的血汗。龍花:亦作“龍華”。指龍華樹。傳說彌勒得道為佛時,坐於龍華樹下,樹高廣四十里。因花枝如龍頭,故名。胡鞍:胡人的馬鞍。渥窪:水名。在今甘肅省安西縣境,傳說產神馬之處。長城窟:長城的水窟。水窟,指飲馬的積水窟。詎:怎,豈。燕昭王:燕昭襄王(前335年-前279年),姬姓,名職,戰國時燕國第39任君主。在位期間燕將秦開大破東胡、上將軍樂毅聯合五國攻齊攻破齊國,占領齊國七十多城(齊國疆土只剰莒、即墨二城),造就了燕國盛世。市:買賣。駿骨:據《戰國策·燕策一》載,郭隗用買馬作喻,說古代有用五百金買千里馬的馬頭骨,因而在一年內就得到三匹千里馬的,勸燕昭王厚幣以招賢。後因以“駿骨”喻傑出的人才。
作者簡介
張正見,字見賾,清河東武城人。生年不詳,卒於陳宣帝太建中,年四十九歲。幼好學,有清才。梁簡文在東宮,正見年十三,獻頌。簡文甚讚賞之。嘗預講筵,請決疑義,吐納和順,進退詳雅。四座鹹為屬目。太清初,射策高第。除邵陵王國左常侍。梁元帝立,拜通直散騎侍郎,遷彭澤令。屬梁季喪亂,避地於匡俗山。陳高祖受禪,詔正見還都,除鎮東鄱陽王府墨曹行參軍,兼衡陽王府長史。太建(575)中卒,時年四十九。有集十四卷,其五言詩尤善,大行於世。