作品全文
晨策終南首, 顧望鹹陽川。
戚里溯曾闕,甲館負崇軒。
復塗希紫閣,重台擬望仙(1)。
巴姬幽蘭奏,鄭女陽春弦。
共矜紅顏日,俱忘白髮年。
寂寥茂陵宅,照曜未央蟬。
無以五鼎盛,顧嗤三經玄(2)。
註解
(1)晨策:早晨策馬。終南:終南山。秦嶺主峰之一。在陝西省西安市南。一稱南山,即狹義的秦嶺。古名太一山、地肺山、中南山、周南山。首:山頭。顧望:環顧遙望。鹹陽:陝西鹹陽。秦漢文化的重要發祥地。秦始皇定都鹹陽,使這裡成為“中國第一帝都”。川:平川,河川。平原上的河。戚里:帝王外戚聚居的地方。借指外戚。泛指親戚鄰里。溯sù:逆著水流的方向走。逆流而上。追本溯源。追溯。曾闕:層闕。層層宮闕。曾,層。重。甲館:甲第館舍。上等宅第。漢代樓觀名。南北朝宮廷藏書之館。負:負荷。負擔。背負。崇軒:崇高的軒檐或屋檐。復塗:再塗抹。有說‘復途’,重複的路途。雙重的道路。復道。此說更對應‘重台’。希:仰慕。觀望,作“睎”。紫閣:秦嶺紫閣山原名紫蓋山,古時為終南名山。指仙人所居。金碧輝煌的殿閣。多指帝居。重台:重重高台。層層高台。擬:擬定。打算。望仙:遙望仙人或仙宮。
(2)巴姬:巴蜀的歌姬。幽蘭:幽靜的蘭花。古琴曲名。戰國楚宋玉《諷賦》:“臣援琴而鼓之,為《幽蘭》、《白雪》之曲。”奏:演奏。奏響。鄭女:鄭國的女子。陽春:充滿陽光的春天。古歌曲名。是一種比較高雅難學的曲子。陽春白雪。弦:琴弦。弄弦。共矜:共同憐惜。共同矜持。紅顏:指年輕人的紅潤臉色。指少年。特指女子美麗的容顏。日:日子。俱忘:都忘掉。白髮年:衰老白髮的年歲。寂寥:寂靜寥廓;沉寂。茂陵:陵墓名。漢武帝劉徹的陵墓。在今陝西省興平縣東北。漢司馬相如病免家居茂陵,後因用以指代相如。宅:宅院。未央:未半。未到中央。未盡。無以:不要以。五鼎:古代行祭禮時,大夫用五個鼎,分別盛羊、豕、膚(切肉)、魚、臘五種供品。五鼎食,列五鼎而食。形容高官貴族的豪奢生活。亦喻高官厚祿。盛:興盛。顧嗤chī:環顧譏笑。三經:儒家的三部經書。指《易》、《詩》、《春秋》。一說指《風》、《雅》、《頌》。玄:玄妙。
作者簡介
沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身於門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。