作者簡介
作者:(瑞典)塞爾瑪·拉格洛芙 編者:鍺雲
圖書目錄
小男孩變形記
領頭雁艾卡
美麗的鶴舞
狡猾的狐狸斯密爾
小男孩脫險
駝鹿灰皮子和獵狗卡爾
熊口餘生
天鵝
灰雁美羽
老雕高爾果
重逢
到南方去
回家
向大雁告別
文摘
春天來了,樹木雖然還沒有發綠,但已經抽出嫩芽,散發著清香的氣味。小溝里積滿了水,水邊開著小花朵。灌木叢里的小灌木開始伸胳膊抖腿地往上長。天空顯得格外蔚藍。
小男孩尼爾斯·豪爾耶松獨自一人在家裡。爸爸媽媽都去教堂了,他不願意跟父母一起去,他只想無拘無束地玩父親的鳥槍。父親臨走前,忽然停下腳步說:
“尼爾斯,你不願意跟我們去教堂也就罷了。可你得在家讀書,你能答應我嗎?”
“沒問題!”尼爾斯一口答應了。可他根本沒把讀書當回事,一心想趕快騙走父母親。
“你要說話算數!記住,我回來要考你。要是你答不出來,你知道會是什麼後果!”父親嚴厲地說道。
母親忙著給孩子拿書,放椅子。“快坐下念書吧,尼爾斯!”她和聲細語地叮囑孩子。
“哼,他們到外面去,卻讓我在家看書,這樣他們就高興了。”小男孩表面上服服帖帖地坐在椅子上,心裏面卻氣憤不平。看著父母遠去的身影,他覺得自己好像被關進了籠子裡。
他無精打采地念了一會兒書,不一會兒就打起了瞌睡。“不行,現在可不能睡!”他迷迷糊糊地想,“我得把書念完,否則父親回來了,我肯定沒好果子吃。”可是,他還是不知不覺地睡著了。他不知道自己睡了多久,直到一陣輕微的響聲把他驚醒。
小男孩面前的窗台上,正對著他有個小鏡子。他抬頭一望鏡子,意外地發現,母親的木箱不知被誰打開了。母親的箱子裡收藏著祖母的遺物,都是很久以前的服飾,現在全暴露在陽光下。小男孩知道,當他一個人在家時,母親肯定會把箱子鎖好的。
小男孩很害怕,一開始他以為家裡溜進了小偷。當他心驚膽戰地等小偷出來時,卻發現在箱子邊有一個小人,那小人只有手掌大小,一張臉皺皺巴巴的,身穿黑長袍和齊膝短褲,頭戴寬邊黑帽。他的衣服和袖口上都鑲著花邊,打扮得整齊漂亮。他手拿著一塊繡花領布,全神貫注地看著,一點兒都沒發現小男孩已經醒來了。
小男孩知道,這是大家所常說的小狐仙。看到這么小的東西,小男孩覺得真有趣,他很想捉弄一下小狐仙,把他推進箱子裡或者開點別的什麼玩笑。小男孩在屋子裡四處打量,想找個東西來捅一下小狐仙,他找啊找,最後目光落到了一個舊紗罩上。
他迅速拿來舊紗罩,跑到箱子邊,貼著箱子扣了下去。小狐仙一點沒防備,掉進了紗罩底部,頭朝下,再也爬不出來了。小男孩來回搖動紗罩,不讓小狐仙有爬上來的機會。
“尼爾斯,放我出去!這么多年來,我一直為你們家做好事,應該善有善報。如果你放了我,我就給你一個古銀圓,一把小銀勺和一枚大金幣。”小狐仙懇求道。
“這個,這個嘛……”小男孩轉動腦筋思考著,“好吧!”
小男孩同意了這筆交易。他把紗罩停住,好讓小狐仙爬上來。可是,正當小狐仙要爬出來的時候,小男孩變卦了。他覺得應該再提出一個條件,讓小狐仙把書本里的知識變進他的腦子裡。“我可不能輕易地放掉他。”他想,於是又開始搖動紗罩,試圖讓小狐仙再掉下去。
可是,就在這時,他突然挨了重重的一記耳光。他只覺得天暈地轉,先撞到一堵牆上,接著又撞到另一堵牆上,最後摔倒在地,人事不知了。
當他醒來的時候,小狐仙早已沒了蹤影。屋子裡只有他一個人,箱子蓋合上了,紗罩仍掛在窗子上原來的地方。如果不是腮幫子火辣辣的疼,小男孩還以為自己是做了一場夢。
“要是我對父母說,我看見了小狐仙,他們肯定會說我做了一個夢。”小男孩自言自語道,“我最好趕快讀書。”於是,他撫摸著臉頰,朝桌子走去。
當他朝桌子走去時,發現有什麼不對勁,房子比以前大了,走到桌子那裡要比平時多走好多步。椅子也挺奇怪,他得先爬到椅子的橫檔上,然後才能爬到座位上。
“天啦!發生了什麼事?”男孩驚叫著,“小狐仙肯定對房子、桌子還有椅子施過法術了。”
書本放在桌子上,和原來完全一樣。但是他不站到書上去,就一個字也看不到。他念了兩三行,無意中抬頭一看,正好看到對面的鏡子。他立刻叫喊道:
“天哪,那裡又有一個狐仙。”他在鏡子裡清楚地看到一個頭戴尖頇帽,身穿皮褲的小人,“他和我穿得一模一樣。”小男孩驚奇地握住了雙手,他發現鏡子裡的人也握住了雙手。
小男孩揪揪了頭髮,捏捏鼻子,鏡子裡的小人兒也又一絲不差地照做了。小男孩繞著鏡子跑了幾圈,想看看鏡子後面是不是藏著一個小人,可是他什麼也沒找到。
小男孩嚇得渾身哆嗦起來,他現在明白了,鏡子裡的人就是他自己。小狐仙報復了他,讓他變成了一個小狐仙。
“這肯定是在做夢!”他想,“也許過一會兒我就會恢復原樣了。”
他一動不動地站在鏡子旁,等待了好幾分鐘。當他覺得自己恢復原樣時,他睜開了眼睛,可是,什麼也沒發生。他還是小狐仙的個子,淡黃的頭髮,臉兒、衣著還和原來一樣,只是變得很小很小罷了。
“在這乾等著肯定沒用,我得找到那個小狐仙,向他道歉,也許他會讓我變回原樣。”
小男孩開始跳到地板上,到處尋找。他四處都找遍了,可是哪兒都沒有小狐仙的影子。小男孩哭喊著:“請出來吧,小狐仙!我再也不會說話不算數,再也不在讀書時睡覺。只要您讓我變回人,我一定做個聽話的可愛的孩子。請您出來吧。”
然而無論小男孩怎么哀求,小狐仙仍然不出現。小男孩突然想起,母親以前說過,小狐仙通常都住在牛棚里。他立刻決定去牛棚找小狐仙。
序言
《騎鵝旅行記》是瑞典著名女作家塞爾瑪·拉格洛芙(1858-1940)的代表作。拉格洛芙出生於瑞典西部風景秀麗的韋姆蘭莫爾巴卡莊園,並在那裡度過了童年、青年和晚年。她出生後不久,左腳不幸殘疾,此後她總是坐在椅子上聽祖母、姑媽和其他人講傳說和故事。七歲以後開始大量閱讀,書籍給她帶來莫大的精神安慰,也激發了她從事寫作的欲望。1881年,她不顧父母反對,只身前往斯德哥爾摩求學,考入高等女子師範學院。1885年畢業後,她在南部小城鎮任教,同時開始文學創作生涯。經過刻苦努力,她終於獲得成功,成為世界著名作家。拉格洛芙著有長篇小說《古斯泰·貝林的故事》、《耶路撒冷》,童話《騎鵝旅行記》和三部曲《呂溫斯葛爾特的戒指》、《舍洛塔·呂溫斯葛爾特》與《安娜·斯維爾特》等。1909年,拉格洛芙獲諾貝爾文學獎,她是世界上第一位獲此殊榮的女作家。
《騎鵝旅行記》講述的是一個名叫尼爾斯男孩的故事。尼爾斯家住瑞典南部,父母都是勤勞善良的貧苦農民。尼爾斯不愛讀書,喜歡捉弄小動物。一年初春,父母去教堂了,尼爾斯在家裡因為捉弄一個小精靈而被變成拇指大小的一個小人。正在這時,一群大雁從空中飛過,家中一隻雄鵝也想隨大雁飛行,尼爾斯不讓雄鵝飛走,緊緊抱住它的脖子,不料卻被雄鵝帶上了高空。從此,他騎在鵝背上,跟隨大雁走南闖北,週遊瑞典各地,從南方一直飛到北部的拉普蘭,歷時八個月才返回家鄉。他騎在鵝背上,看到了祖國的秀麗風光,學習了祖國的地理知識,了解了許多故事傳說,也飽嘗了艱險和困難。在漫遊中,他從其他動物身上學到不少優點,逐漸改正了自己的缺點,並培養了樂於助人的優秀品德。當他重返家鄉時,已變成一個高大漂亮的男孩子。
《騎鵝旅行記》自1906年出版到1940年作者去世,共發行350萬冊,是瑞典發行量最大的文學作品之一。作者別具匠心的構思和高超的寫作技巧,使得世上的萬物都具有了思想和感情,從而使兒童的心靈變得更純潔、善良。閱讀該書,還可以讓小讀者從尼爾斯的漫遊中飽覽瑞典的錦繡河山,學習瑞典的地理知識和文化傳統。毫不誇張地說,瑞典的幾代人,上自國王、首相,下至平民百姓,幾乎都讀過這本書。《騎鵝旅行記》也因其唯美的意境,成為世界兒童文學中的經典之作。