圖書名:名作家的生活
圖書信息:作 者:(美)托馬斯,(美)托馬斯 著
出 版 社:百花文藝出版社
出版時間:2011-1-1
版 次:1
頁 數:218
字 數:
印刷時間:2011-1-1
開 本:大32開
紙 張:膠版紙
印 次:1
I S B N:9787530657010
包 裝:平裝
推薦語:
這是一本具有獨特風格的傳記作品。在不大的篇幅里,它包容了二十位世界著名作家的生平事跡。作者獨具匠心,選材精細,擇取一些有代表性的情節,像一幅幅精彩的特寫鏡頭,饒有趣味地勾畫了這些名作家的生活故事。
內容簡介
我們將看到本書涉及的大多數作家都具有這種英雄氣質。他們無所畏懼地試圖把這個缺乏邏輯性的世界歸納成合乎邏輯的小說情節,讓一些迷人的朋友來豐富我們的生活。很少有受過教育的人不把諸如堂·吉訶德、魯濱遜、格列佛、包法利夫人、特利斯特拉姆·項狄、大衛·科波菲爾、麥考伯、安德烈、湯姆·索耶和哈克貝利·費恩這些生動人物當作他們最最親密的朋友。
目錄
薄伽丘
拉伯雷
塞萬提斯
笛福
斯威夫特
斯特恩
司各特
巴爾扎克
大仲馬
雨果
福樓拜
霍桑
薩克雷
狄更斯
陀思妥耶夫斯基
托爾斯泰
莫泊桑
左拉
馬克·吐溫
哈代
試讀部分章節
他們稱他為“平靜的喬萬尼”,因為在不幸面前他能保持愉悅的心情。而且還能把他的愉悅傳給別人。當他置身於由於生活的單調而感到厭倦的一群女人中間的時候,他就為她們消愁解悶。他發現世上最有趣的東西莫過於一個動聽的愛情故事了。他注意到,一個女人的最大樂趣就是撥弄感情的火焰。如果她怕燒傷手指,那么,閱讀其他女人的玩火經驗也會帶給她同樣的樂趣。他說,“由別人代表自己去戀愛”幾乎會使人同樣地激動興奮,而又沒有親臨其境的種種危險。“不夠大膽的姐妹們喜歡構想她們自己在做著那些大膽的女人所做的事。”薄伽丘要為他那些不夠大膽的姐妹們的想像提供素材,因此成了現代小說的創始人。
薄伽丘的小說就像一幅義大利風景畫那樣豐富多彩、別致動人。月夜般銀色的笑意;草原般寧靜的美;溪流般衝勁十足的幽默;曲徑通幽處的另一番天地;妒恨引起的風暴;瞬息而過的憂傷;以及仁慈的普照大地的陽光——這些都是他用以創作故事的材料。他的世界是一個紅日高照下的清醒的世界。一幅中世紀的風景畫,上面有許多體格勻稱、精力充沛的人物——一些談吐自然、感情熾熱的男女,儘管世紀的長河把他們與我們隔絕開來,我們今天仍然可以看到他們的形象,聽到他們的言語,享受到他們的樂?。
喬萬尼·薄伽丘生於義大利詩人但丁生活的時代(一三一三年),是佛羅倫斯一個商人的私生子。他最初接受的是教會的神秘主義教育,不久就放棄了這種神秘主義,接受了生活的現實主義。在學校里,他受的教育相當馬虎,只是接觸了一下古典文學,十歲那年就到巴黎一個商人那兒當上學徒。幾年以後,他成了父親的推銷員。但是他酷嗜閱讀,卻打心眼裡對推銷商品感到厭倦。“這個小淘氣,”父親抱怨道,“買的書比他賣的貨要多得多。”他愛好學習是出於本能,所學到的文學知識要超過當時大多數大學畢業生。他不僅熟悉文學作品,也熟悉生活,在寫詩和戀愛兩方面都很拿手。喜歡與書籍為伴,也喜歡與女人廝守在一起。至於薄伽丘家的生意,“讓我爸爸去料理吧——他的血管里流著金黃色的液體,我的血可是紅的。”
父親沒有能把兒子培養成商人,失望之餘,決心讓他成為律師,把他送進了那不勒斯大學。在學校里,薄伽丘十分用功——就是對法律課程很不熱衷。父親給他的津貼相當優厚,因此他有條件去嘗試各種知識的果實,特別是禁果。當時,態度比較嚴謹的年輕人,在但丁的影響下,都在探?地獄、煉獄和天堂的奧秘。在這三門課程之外,薄伽丘又加了一門——由於這一門功課最有人情味,在他看來也最有興味——就是人間的奧秘。但丁和彼特拉克使世界的注意力轉向比特利斯和蘿拉之間的超脫世俗的愛情。薄伽丘使自己的目光——以及心靈——轉向對西西里王羅伯特的私生女瑪麗婭的愛戀。他陷入這個情網中時是二十八歲,當時瑪麗婭已經結婚;在薄伽丘的放蕩不羈中,一個合法的丈夫只不過是一場不合法愛情的小小障礙。他給她起了個富有詩意的名字:菲婭美達(小小的火焰),不顧一切地讓自己在竊取?手的、她的愛情的火焰旁邊得到溫暖。但是他加倍償還了她的恩寵:寫了一部以她的名字命名的小說;在他的代表作《十日談》里,有一個主人公也用了她的名字。
儘管薄伽丘是今世的信徒,他——時代的真正產物——對來世也有著濃厚的興趣。他寫了一本《但丁傳》,但是寫得很糟。薄伽丘在人間的喜劇中陷得太深,無法理解但丁的神聖的喜劇。在精神方面,他看不清他要描繪的這個人的形象。他羨慕但丁的詩,對於但丁的神學卻十分淡漠。他想重新點燃但丁的宗教的火焰,結果只煽起了一道神秘主義的煙幕。他把神學稱作“上帝的詩歌”。但是由於對上帝的存在抱懷疑態度,對上帝的詩歌的真實性也就感到不可置信。薄伽丘的《但丁傳》在義大利文學中敲響了一個動聽的音符,但這個音符是不清晰的。這是一個內心深處不信神的人所寫的、試圖歌頌中世紀宗教信仰的一部作品。
繼《但丁傳》之後,薄伽丘又做了幾次文學創作方面的嘗試——敲響的音符仍然不夠清晰。在他那個時代,文學體裁傾向於冗長、做作、過於華美。薄伽丘的文風卻樸實自然,真摯坦率。當他企圖像別人那樣故作姿態時,他總是失敗的。當時風行的?種裝腔作勢的散文和詩歌在他的筆下顯得很不協調。他的一部浪漫主義的長篇小說《菲洛柯洛》只不過像是在泥岸之間緩緩流過的一條長河,絲毫沒有動人之處。薄伽丘還沒有學會寫作,還不能像他說話的時候那樣自然、富有生氣。他對學究式的措辭用語過於熱衷了。在《菲洛柯洛》里,夜幕絕不會悄悄地降臨,而總是伴隨著嘹亮的號聲與落日的光華,正如“太陽神的駿馬在一天的勞累之後,把冒著熱氣的身子投進西方的海水中”那樣。這部小說里的人物都是些怪物。他們從來不用自自然然的聲音說話,總是對我們大喊大叫。如果他們要喝水,也得先發?一通辭藻華麗的長篇演講,說他們是如何如何口渴。薄伽丘的語言仍然笨拙庸俗,他在模仿比他低劣的前輩文人。而不是在表現他這個比較優越的本人。他喜歡用晦澀難懂的希臘文或拉丁文的複合詞,而不用簡單易懂的義大利文。《菲洛柯洛》是現代小說的粗陋的原型,通過這部作品,薄伽丘給讀者的印象是第一流的古典文學作者,第二流的浪漫主義詩人。
《菲洛柯洛》儘管粗糙,卻給作者帶來大量經濟實惠。讀者歡迎小說。薄伽丘敲響了一個新的文學音符,受到讀者大眾的喜愛。他的散文體浪漫文學風行一時,在這種鼓舞下,他現在又進而嘗試詩歌體浪漫文學。《苔塞伊達》是大致模仿羅馬詩人維吉爾的《伊尼特》寫成的一部史詩,像《菲洛柯洛》一樣成功,也一樣沒有生氣。這是一個並不相信英雄行為的人所寫的關於英雄的作品。《苔塞伊達》展現了一幅宏偉壯麗但死氣沉沉的畫面——已經成為化石的一幕古代慶典。其中沒有動態,沒有生命。它含有詩歌的一切良好成分——就是沒有詩意。這裡有文學創作的才能,但缺乏熱情的火花。
然而,薄伽丘逐漸學會了用心靈和思想進行寫作。他的下一部作品《菲洛特拉托》比較接近當時的生活。薄伽?在這部書里講了特羅伊勒斯和克萊西達的故事;他第一次塑造了兩個具有古代姓名、現代心靈的人物。他們的愛情是一種健康的、人間的感情,沒有薄伽丘早期作品中使人物的感情僵化的那種裝腔作勢的華麗辭藻與令人厭惡的神秘主義。現在,薄伽丘已經回到文學中來。他開始研究生活,把視線從大理石的雕像上移到活生生的人的身上,這些人是他最了解、最喜愛的。在黑暗中摸索了若干年以後,薄伽丘終於找到了自己。讓我們把這個歡樂的諷刺作家、這個學會了跟人們一起歡笑,而不是嘲笑人們的好性子的哲學家看上幾眼吧!他用尖刻的機智向人們捅過去;又怕?傷了他們,再用溫和的幽默去加以撫慰。在我們朝著欣賞薄伽丘的天才的航程行進的時候,我們感到在《菲洛特拉托》這部作品裡,我們已接近目的地。我們已經看到從他天才的園林里飄來的幾片落葉和幾段枝丫。我們聽到真正的薄伽丘、《十日談》未來的創作者的聲音,這聲音對我們談到愛情:“喔,想一想那些可悲的吝嗇鬼吧,他們找情人們的岔子,硬說賺錢比談情說愛有意思。讓他們問問他們自己,一輩子的聚斂是否能像片刻的愛情那樣帶給他們同樣多的快樂。他們會回答說,‘是的,’而他們說的並不是真話。他們嘲笑愛情,管它叫‘痛苦的瘋狂’。但是在他們聚財的時候,卻讓真正的歡樂從手指縫裡滑了出去。他們的錢財可能轉瞬即逝;而一旦嘗到愛情的滋味,則歡樂永存。願上帝把憂傷降到吝嗇鬼身上;把他們聚斂的錢財讓情人們享有!”