作品全文
本廁偏伍伴,一戰殄凶渠。
制賜文犀節,驛報紫泥書。
入營陳御蓋,還家乘紫車。
皇恩空以重,丹心恨不紓。
渡瀘且不畏,凌溪嗟有餘。
注釋
本廁:本方一側。廁,古同側。
偏伍:春秋戰國時戰車編制單位。以二十五乘為偏,步兵五人為伍。後泛指軍隊編制。
伴:伴隨。作伴。
一戰:一次戰鬥。戰,一作‘戲’。
殄 tiǎn:盡,絕。斷絕,竭盡。
凶渠:敵凶的首領
制賜:按照制度賞賜。
文犀節:有紋理的犀牛角製成的符節。文犀,有紋理的犀角。節,符節。古代使者的憑證。
驛報:由驛站傳遞的文報。
紫泥書:指皇帝的詔書。紫泥,古人以泥封書信。封泥上蓋印。皇帝詔書則用紫色封泥。
入營:進入營房。
陳:陳列。擺設。
御蓋:皇帝的傘蓋或車蓋。黃羅傘蓋,皇帝儀仗之一。
還家:回家。歸還家中。
紫車:紫色的馬車。指仙人或顯貴的座駕。
皇恩:皇上的恩德。空以重:空自以為很重。一作‘知已重’。我意,空倚重。
丹心:赤誠的心。
恨:可恨。自恨。
不紓:不能紓解寬緩。
渡瀘:渡過瀘水。瀘水,也稱瀘江,金沙江。古以瀘水多瘴氣而著稱,諸葛武侯‘五月渡瀘,深入不毛’。
且不畏:尚且不畏懼。
凌溪:凌駕於溪水之上。
嗟有餘:(卻)嗟嘆不斷。有餘,有所剩餘。很多之意。
作者簡介
劉孝威(?~548)南朝梁詩人、駢文家。名不詳,字孝威。彭城(今江蘇徐州)人,出生官宦之家,齊大司馬從事中郎劉繪之子、劉孝綽第六弟。生年不詳,卒於梁武帝太清二年。孝威以詩勝,三兄孝儀以文勝,故孝綽有“三筆六詩”之譽,氣調爽逸,風儀俊舉。初為安北晉安王法曹,轉主簿。隋書·經籍志》著錄《劉孝威集》十卷,今佚。明張溥《漢魏六朝百三名家集》輯有《劉孝儀孝威集》。今存詩約六十首。