釋義
1.追求特別時髦的,有點瘋狂味道的;(參看用例①)
3.(打扮)與眾不同的,標新立異的。(參看用例③)
來源
2003年年底,世界聞名的連鎖快餐店“肯德基”強力打造了一種新的快餐食品——勁暴雞米花。據廣告說,這種食品近似人們愛吃的爆米花,卻比爆米花更多了一層美味,吃起來“脆響微微辣,勁暴滿嘴巴”。許多人吃了以後果然感到“勁暴”極了。
從“肯德基”的廣告,可以推出以下幾層意思:第一,英文popcorn chicken譯成中文就是“爆雞米花”,因此“勁暴雞米花”其實就是“勁暴+爆雞米花”。第二,“勁暴”在“爆雞米花”前作修飾語,可理解為使人驚訝的、非常有勁的以及非常美味的。由於名稱中有“暴”和“爆”兩個連用的同音字,顯得囉唆,又因為“暴”與“爆”都有“突然、出人意料”的意思,故而留“爆”而舍“暴”。但現在“爆、暴”是通用的。
一開始只有IT行業和娛樂業熱衷於“勁爆”一詞,不久以後,新聞媒體就借用這個詞,並且還把“勁爆”的意義大大地開拓了。
用例
①勁爆點的就來個全頭銀絲燙,出來的效果真是飄到極點。(《天津日報》2000年6月3日)
②整個活動從下午持續到晚上……相當熱鬧、勁爆。(《廣州日報》2000年8月27日)
③這種勁爆的打扮常常讓身旁的路人也忍不住多看兩眼。(《天津日報》2000年6月24日)
④香港《壹周刊》勁爆章子怡新戀情……(《人民日報》2001年2月20日)
⑤王菲個唱勁爆台北。(《人民日報》2001年11月16日)