基本內容
在網上無意聽到一首叫加州招待所的英文歌,感覺不錯,但我聽的這個版本是64K的MP3,我想找音質更好一些的聽。不知為什麼在網上搜不到,看來是比較冷門的,不過真的很好聽。
編輯本段歌手簡介
Eagles的歌大都出自於Don Henley、Glenn Frey之手,他們兩人是樂隊的核心人物,也是自始至終唯一堅守自己崗位的老成員。Don Henley曾是Shiloh的一員,1970年發行了一張同名專輯,為他們製作唱片的正是大名鼎鼎的Kenny Rogers。來自底特律的Glen Frey是為了追求J.D.Souther的妹妹,才來到加州闖天下的。1968年他於Souther組成了一個二重唱,此時關係於他們很接近的還有Jackson Browne,因為這層情誼的關係,所以我們可以發現不少Eagles的作品,有J.D. Souther和Jackson Browne名字出現。
編輯本段中英歌詞
On a dark desert highway.行駛在昏黑的荒漠公路上
Cool wind in my hair. 涼風吹過我的頭髮
Warm smell of colitas 溫馨的colitas香
Rising Up through the air 瀰漫在空氣中
Up ahead in the distance.抬頭遙望遠方
I saw a shimmering light 我看到一絲微弱的燈光 。(從這一句開始往下可理解為吸毒後的感覺)
My head grew heavy and my sight grew dim 我的頭越來越沉,視線也變得模糊。
I had to stop for the night 我不得不停下來過夜
There she stood in the doorway 她站在門那兒等候我 (這裡的她指的是不是 毒品)
I heard the mission bell 我聽到遠處教堂的鐘聲 。(可理解為警鐘,心底的良知在呼喊。)
And I was thinking to myself 我在心裡對自己說
This could be heaven or this could be hell 這裡也許是天堂也可能是地獄
Then she lit up a candle 她點燃了蠟燭 (點燃大麻)
And she showed me the way 並給我引路 (引向幻境)
There were voices down in corridor 走廊深處傳來陣陣說話聲
I thought I heard them say... ...我想我聽到他們在說……
Welcome to the Hotel California for you 歡迎來到加州旅館!
Such a lovely place 多么美麗的地方!
Such a lovely face 多么可愛的面容
There's plenty of rooms at the Hotel California 加州旅館有充足的房間!
Any time of year 一年的任何時候
you can find it here 你都能在這找到房間
Her mind is Tiffany-twisted 帶著仿佛如紗般纏繞的心思
She got the Mercedes-Benz 她開著一輛梅塞德斯·賓士
She got a lot of pretty,pretty boys 還帶著許多漂亮迷人的小伙子
She calls friends 她都喚他們叫朋友
How they dance in the courtyard 他們在庭院裡翩翩起舞
Sweet summer sweat 甜蜜夏日,香汗伶俐。
Some dance to remember 有人狂舞中喚起回憶!
Some dance to forget 而有人狂舞著是為了忘記!
So I called up the captain 於是我叫來領班。
Please bring me my wine 請給我來些美酒。
He said we haven't had that spirit here 他說:我們這再不供應烈酒
Since nineteen sixty nine 自從1969年起
And still those voices are calling from far away 遠處依然傳來那些話語
Wake you up in the middle of the night 在半夜將你驚醒 (對這种放縱生活的惶恐)
Just to hear them say... ...只聽到他們在說……
Welcome to the Hotel Calofornia for you 歡迎來到加州旅館!
Such a lovely place 多么美麗的地方!
Such a loveely face 多么可愛的面容!
They livin'it up at the Hotel California 他們在加州旅館盡情狂歡
What a nice surprise 一切都美好得令人吃驚!
Bring your alibis .為你帶來想要的藉口
Mirrors on the ceilling 天花板上的鏡子
The pink champagne on ice 冰上粉紅色的香檳
And she said 這時她說,
We are all just prisoners here "我們其實不過是這裡的囚徒,
Of our own device 甘心被自己所驅使".
And in the master's chambers 在主人的房間裡
They gathered for the feast 他們聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives .揮舞著鋼製的刀 (內心的掙扎)
But they just can't kill the beast 但卻殺不死心中的惡魔
Last thing I remember, 我所記得的最後一件事就是
I was running for the door 我拚命跑向大門口
I had to find the passage back 我必須找到來時的路
To the place I was before 回到我過去的地方
Relax said the night man “放鬆點",守夜人說到,
We are programmed to receive 我們只是照常接待
You can check out any time you like 你什麼時候結帳都可以
But you can never leave 但你永遠都無法擺脫!