劉三擒賊

劉曰:“與其殺之,孰若示眾以警其餘。 劉三的妻子聽見聲音,也跑了過來,和劉三一起把小偷反綁了起來。 劉三說:“與其殺了他,還不如拿去示眾,讓其他人都警覺起來。

原文:
里有劉三者,工技擊,家甚貧.但有薄田三分許,嘗遇旱幾無以活.既而與家人畢力墾荒,得土二畝,市果苗以植,三載而熟.一豪賊聞之,數佯過其家,劉啖之果.賊以其人少,易之.是夜,伺劉寐,不冠不履,逾牆而入,欲盜之.劉醒,躡足持刀騖伏,突奔賊,揮刀奮斫。賊矍然,竭力撓之,終弗逮,倉皇欲遁。劉奮臂擊之,賊仆地。妻聞聲至,偕與反接,斥曰:“汝不恩我,反害之。何毒之甚?該殺!”賊股慄欲墮。劉曰:“與其殺之,孰若示眾以警其餘。”翌日,白吏,吏押之市。示眾。
譯文:
鄉里(“里”本是古代的居民編制單位,跟現在的居委會差不多,這裡就簡單一點翻譯成“鄉里”了哈)有一個叫劉三的人,以做手工活為生,家裡十分貧窮,只有三分多貧瘠的田地。有一次遇到天旱,劉三差一點就窮得活不下來,於是他跟家人一起用盡全力開墾了二畝荒田,買來果苗栽上。三年後果樹成熟了,一個橫行霸道的流氓知道了(劉家有錢了嘛),就幾次假裝從他家路過,劉三都送了水果給他吃。這個流氓看到了劉家人少,以為(搶劫他們)是一件很容易的事。這天晚上,流氓等到劉三睡著了,沒有穿戴帽子和鞋(衣冠不整,表示行為不正當),翻牆進了劉家,想要偷他家的東西。劉三醒了過來,潛伏著輕輕地走路、拿刀,突然跑到小偷身旁,舉起刀就用力砍下。小偷覺察了,努力想反抗,卻沒有達到目的(反抗不了),想要倉皇逃跑。劉三用力砍向小偷,小偷倒在了地上。劉三的妻子聽見聲音,也跑了過來,和劉三一起把小偷反綁了起來。劉三罵道:“你不報答我(送水果給你吃)的恩德,反而想害我們,你怎么會這么狠毒呢?應該殺掉你!”小偷聽了,害怕得發抖,差點昏倒。劉三說:“與其殺了他,還不如拿去示眾,讓其他人都警覺起來。”第二天,劉三(把這件事)告訴衙吏,衙吏就把小偷押到市集上示眾了。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們