歷史上的初風
1939年1月24日下水,昭和15年(1940年)2月15日竣工。2014年8月8日大淀(1943.2.28竣工)實裝前是艦娘遊戲中唯一2月出生的艦娘。
吳鎮守府籍,與雪風及黑潮構成第二水雷戰隊。太平洋海戰開戰時為第16驅逐隊。
1942年2月27日參加泗水關海戰,3月參加聖誕島攻略作戰,6月參加中途島海戰,8月參加第二次所羅門海戰。11月回吳港修理,12月31日與瑞鶴前往丘克島。
1943年,瓜達爾卡納爾島運輸作戰中,被魚雷擊中,回吳港修理,之後一段時間都擔任各地船團的護衛任務。
同年11月2日,在布乾維爾島海戰時與妙高號相撞,造成後者中破;自己艦首大破,航行不能,被美軍的集火轟沉,艦長以下164名船員戰死。
遊戲中的初風
艦Colle的“槌之子”
槌之子(ツチノコ)是日本流傳的珍獸,據說在各地偶有目擊但都沒有證實,某種程度上算是UMA(不明生物體),同時也是珍稀物的象徵。
初風以其極不友好的入手難度榮譽“艦Colle的槌之子”公認代言(你真的是銀rare?)。其矚目的難度以至於其他難入手的驅逐艦娘都被壓至仮稱“第二初風”的程度。(天津風?知らない子ですね)
在中文圈似乎甚至能把提督逼瘋。
瘋人院之證
截至2014-08-03,初風是非活動中最難入手的驅逐艦娘。在沒有活動的時候,她只能依靠3-4 BOSS點的S或A勝利才能獲得 還是說提督大人您想不開準備去長期刷5-5的boss么?(無法建造也不能通過其他地圖獲得,活動圖除外)。而3-4是一張攻略難度達到九星的地圖,縱深很長;道中還有FBB擼爺把守不說,進BOSS點之前還有本遊戲最大BOSS羅盤娘3-4幾乎全點隨機,完全不存在任何帶路配置,一發乾翻非洲提督,實在說不上好刷的圖。當然這都不算什麼,真的給提督會心一擊的,是當拿到可愛的初風之後,第一句話居然是:“你好,我是初風,提督你這是撈到的第幾個我了?”這輕蔑且極具S口吻的說法直接逼瘋了一個個黑臉非提,固有刷初風的都是精神病,3-4為瘋人病院,初風為瘋人院之證的說法。
歐提的女主角
由於獲得十分困難並且看臉,在提督們的惡搞圖片中被設定成歐洲提督登錄界面的女主角,與大鳳、大和、三隈、矢矧齊名。欠雷哭暈在廁所
與雪風同居
在天津風實裝之前,初風是唯一和雪風長期組隊的艦娘(歷史上第二水雷戰隊,第十六驅逐隊)。所以在官方漫畫中,初風被安排與雪風同一寢室。但是由於雪風晚上做夢會說“雪風不會沉的,雪風不會沉的”,而導致初風做噩夢,夢到自己沉了。所以初風后來跑去和重巡妙高一起睡了。
第42話天津風登場後初風和天津風同寢室,於是被拋棄的雪風就去和一個人住的島風一起睡了。順便由於島風睡得很快所以完全不怕雪風的夢話。
與重巡妙高
歷史上初風是撞上了重巡洋艦妙高,導致自己無法航行,被美軍集火轟沉。所以其對妙高有一種奇怪的依賴:既十分粘妙高,稱其妙高姐;又在說起被美軍集火的時候,感到妙高十分可怕。喜歡被妙高摸頭殺,並且在做噩夢的時候會去找妙高一起睡。
白日嗜睡症
白天幾乎都要求睡覺,是一位十分喜歡睡覺的艦娘。
嬌一下會死的傲嬌
基本台詞都是重度毒舌的初風,只有在轟沉的時候才會對提督說嬌羞起來,並對提督道歉,可以說是一位極度傲的傲嬌。十分推薦抖M提督領養。(當然,你得有臉撈到才行。)
初始數據
陽炎級驅逐艦7號艦——“初風” | |||
圖鑑編號:118 → 118b | |||
CV:布里德卡特·塞拉·惠美 | 人設:コニシ | ||
改造等級:初風(Lv 1)→初風改(Lv 20) | |||
耐久 | 16→32 | 火力 | 10→15 |
裝甲 | 6→17 | 雷裝 | 24→33 |
迴避 | 45→55 | 對空 | 9→19 |
搭載 | 0→0 | 對潛 | 24→34 |
速度 | 高速 | 索敵 | 6→14 |
射程 | 短 | 運 | 10→12 |
最大消費量 | |||
燃料 | 15→15 | 彈藥 | 20→20 |
裝備 | |||
12.7cm連裝炮→10cm連裝高角炮 | |||
25mm連裝機槍→61cm四連裝(酸素)魚雷 | |||
裝備不可→未裝備 | |||
裝備不可→裝備不可 |
立繪
台詞
場合 | 台詞 |
圖鑑說明 | 陽炎型駆逐艦、初風よ。 ブーゲンビルで妙高姉さんとぶつかって、艦首をばっさり切斷… で、航行不能になったところに集中炮火くらって…怖い…怖すぎる妙高姉さん… 陽炎型驅逐艦,初風喲。 在布乾維爾與妙高姐相撞,艦首被漂亮的切斷…… 於是在無法航行的狀態下被集火……好可怕……好可怕喔妙高姐…… |
獲得/登入遊戲 | 初風です、よろしく。提督さんにとって私は何人目の私かしら? 我是初風,請多指教。對提督來說,我是(提督撈到的)第幾個初風了? |
母港/詳細閱覽 | あ、提督…お疲れ様。 啊,提督…辛苦了。 |
じー…見てるだけよ?いけないの? 盯——,看一下,不可以嗎? | |
ちょっ!何觸ってんのよ!ぶつわよ!たたくわよ!妙高姉さんに言いつけるわよ! 等一下!在摸哪裡呢!揍你喔!打你喔!我要去跟妙高姐告狀喔! | |
結婚事件 | こんなとこに呼び出して何よー、私整備と補給で超忙しいんですけどー…えっ、何?大きな花束…私に? ……やだ、嬉しい…はっ、な、何言わせるのよ、このバカ提督!も、貰っといてあげるわよ! 把(我)叫到這裡有什麼事,我整備和補給可是超忙的……唉,什麼?好大的花束……給我的?……呀,好高興……哈?啊,你都讓(我)說了什麼,這個笨蛋提督!真是的,我收下好了。 |
回港(結婚後) | 提督、どこを見てんの?初風はここよ? 提督,在看哪裡呢?初風在這裡喲! |
編成 | 駆逐艦初風!出撃します! 驅逐艦初風,出擊! |
出擊 | 駆逐艦初風!出撃します! 驅逐艦初風,出擊! |
出るわ!足手まといは置いてくわよ! 出發了!拖後腿的話就把你丟下了喲! | |
遠徵選擇時 | もらっといてあげるわ。 我拿走了。 |
Item發現 | もらっといてあげるわ。 我拿走了。 |
開戰 | はっきり言って、妙高姉さんのほうが私は怖いわ。 說實話吧,妙高姐才更讓我害怕。 |
攻擊 | てー! 發射! |
はっきり言って、妙高姉さんのほうが私は怖いわ。 說實話吧,妙高姐才更讓我害怕。 | |
夜戰突入 | 早く消えなさいよ! 快點給我消失吧! |
夜戰攻擊 | なんでこっちくるのよ! 為什麼要來(我)這邊啊! |
小破 | はあっ? 哈? |
何してくれんのよ! 都幹了什麼吶? | |
中破 | やだ、く、首つながってる? 一度、妙高お姉さんに壊されてから・・・どうも艦首弱くて・・・・。ああー・・・怖い・・・。 不要,艦、艦首還連著?曾經,被妙高姐撞壞了……總之艦首就很弱……。啊啊……好可怕……。 |
勝利MVP | この初風が艦隊を勝利に導いたってこと、忘れちゃダメよ。 這個初風引導艦隊獲得勝利的事跡,不要忘記了喲。 |
歸航 | 作戦から艦隊が帰投したわ。 去作戰的艦隊歸航了。 |
補給 | ん、これでいけるわね。 嗯,這可應該可以用。 |
改裝/改修/改造 | ま、いいんじゃないかしら? 嘛,湊活吧。 |
へぇ…まあまあね。 嗯…還算湊合呢。 | |
もらっといてあげるわ。 我拿走了。 | |
入渠(小破或以下) | ご飯、まだなの? 飯還沒好嗎? |
入渠(中破或以上) | お風呂入るから。覗かないでね! 去洗澡了。不可以偷看喔! |
建造完成 | 建造終了よ。 建造結束了喲。 |
入渠結束 | 修理完了したわ。 修理完成了。 |
戰績表示 | これ、司令官宛の資料?ふーん… 這個,寄給司令官的資料?嗯…… |
擊沉 | 提督に・・・、もっと、強くなってほしかったから・・・。嫌な事ばかり言ってたなぁ・・・。ごめん・・・ね・・・ 提督……一直都希望你能更堅強些……總是對你毒舌,抱歉…吶… |
報時 | 0000:深夜零時ね。そろそろおねむ? 0000:深夜零時。差不多要睡了? |
0100:一時です。とっぷりと深夜ね。 0100:一點了,確實的深夜了。 | |
0200:二時・・・かぁ。そろそろ寢ないの? 0200:兩點了……啊,差不多該睡覺了吧? | |
0300:あぁ~、もう三時じゃない。 0300:哈~已經三點了。 | |
0400:四時よ。さすがにそろそろ寢ないと。 0400:四點了,再怎么也該睡覺了。 | |
0500:朝になっちゃった!もう五時! 0500:到早上了!已經五點了! | |
0600:六時です。提督…徹夜?もしかして。 0600:六點了。提督……熬夜?難道是? | |
0700:朝七時です。提督、朝ごはんにしましょ。 0700:早上七點。提督,去吃早飯吧。 | |
0800:八時。今日もいい天気になりそう。 0800:八點,今天看起來也是個好天氣的樣子。 | |
0900:九時です。そろそろ本気出しますかぁ。 0900:九點了。差不多該認真起來了。 | |
1000:十時!・・・なんか、調子でないなぁ。 1000:十點!……不知道怎么的,不來勁啊。 | |
1100:十一時です。そろそろお晝ね。 1100:11點。差不多該睡午覺了吧? | |
1200:お晝です。ランチは何にするの?おいしいの食べたいなー 1200:正午了。午飯吃什麼呢?想吃好吃的東西啊。 | |
1300:午後一時。ちょっと、お晝寢しない? 1300:午後一點。不稍微,睡下午覺嗎? | |
1400:午後二時ですー。この時間て、ちょっとねむい。 1400:午後兩點了。這個時間,稍微有點困。 | |
1500:午後三時。甘いもの食べたいなー。 1500:午後三點。想吃點甜的東西啊。 | |
1600:夕方ね。午後四時です 1600:傍晚呢。午後四點了。 | |
1700:午後五時かぁ。そろそろ日沒ね。 1700:午後五點了。差不多夕陽下山了。 | |
1800:午後六時になりました。夜ごはんはなに~? 1800:午後六點了。晚飯是什麼呢? | |
1900:午後七時。提督、夜ご飯たべよ。おなかへったぁ。 1900:午後七點。提督,吃晚飯吧。肚子餓了。 | |
2000:午後八時かぁ。何かする? 2000:午後八點了。要做什麼? | |
2100:午後九時、そろそろ夜戦の時間ね。 2100:午後九點,差不多是夜戰的時間了呢。 | |
2200:午後十時、川內姉さんいなくて、靜かで良いわ。 2200:午後十點,川內姐不在,這么安靜真好。 | |
2300:現在時刻、午後十一時です。そろそろ休まないの? 2300:現在時刻,午後十一點。差不多該休息了? | |
放置時 | あーもう退屈ー!提督ー、何かしようよぉ。 啊啊好無聊!提督,做點什麼吧。 |