基本信息
出版社: 廣東省出版集團,廣東經濟出版社; 第1版 (2010年8月1日)
平裝: 636頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 9787545405422, 7545405420
條形碼: 9787545405422
產品尺寸及重量: 21 x 14.6 x 2.8 cm ; 662 g
ASIN: B00410ME68
內容簡介
《公文及法律語言實例解析》主要包括句子結構分析(含句子分析方法和語病矯正技法)、常見病例解析、標點錯訛倒析、病例範例辨析、案例語病簡析、實例矯正練習等內容。此書實用性強,且具有一定的學術價值和立法司法參考價值,可作為黨政、人大、司法等機關部和企事業單元與團體工作人員撰寫公文的指導用書,也可作為公文學、秘書學、語言學、法學等相關學科教學、研究人員與學生以及廣大律師和新聞等行業文字工作者的參考書。它可以給人們提供提高寫作技能上的幫助,值得各行業文字工作者和渴望提高語言文字水平的人閱讀。為避免文稿中犯常識性的錯誤而影響自身形象和書報刊質量,記者、編輯、媒體通訊員、自由撰稿人等也可值得研讀、借鑑。
作者簡介
欒照鈞,中國公文學研究所研究員、中國公文寫作研究會理事、中國秘書科學聯盟常務理事、《秘書》雜誌特約撰稿人、高等院校兼職教授、著述頗豐的公文學家和學者。從事公文和新聞寫作及公文學研究四十餘年,曾長期擔任黨政機關秘書、辦公室主任、縣級單位領導和新聞記者,我國首批晉升的高級政工師。在省以上專業期刊和各級、各類媒體發表文章五百餘篇,學術論文全國獲獎二十餘次;除主編、參編多部著作(包括教材)外,從2003年3月開始連續出版個人專著。其專著以實用性強著稱,深受讀者歡迎。其中,《公文病誤矯正指南》《公文寫作逆釋答疑300題》和《公文標題擬制技法與病例評改》三部公文寫作系列專著,在2005年10月第五屆中國秘書科學論壇著作評選中榮獲一等獎,《公文病誤矯正指南》和《公文病誤矯正指南(增訂本)》曾在全國多次獲獎。2007年1月與胞兄欒照軼合著《法律及涉法公文法律文書病例與評改》一書,該書2008年10月在全國第四屆中國公文論著評選中榮獲一等獎。2009年11月出版本書姊妹篇上冊《公文及法律語言套用規範》。
2005年10月,作者被中國秘書科學聯盟授予“中國當代著名秘書學家”稱號;2008年11月,榮獲“改革開放30周年秘書學科建設突出貢獻獎”。
欒照軼,高級法官,法學在職研究生學歷,從事人民法院審判工作四十餘年。歷任基層人民法院審判員、庭長,黑龍江省高級人民法院審判員、庭長、審判委員會委員等職。參與組織過全省乃至全國知名案件尤其是經濟犯罪大案要案的審判活動;多次參加國內外專家學者學術研討會;曾在省和國家級報刊發表法學論文五十餘篇,其中多篇獲獎,併入選國家級大型理論文集;與人合著出版《犯罪與刑罰》《中國刑事司法案例彙纂》等書,曾任《刑法疏義》《刑法全書》等大型法學著作編委會編委。2007年1月和2009年11月,先後與胞弟合著出版《法律及涉法公文法律文書病例與評改》和《公文及法律語言套用規範》兩部書。前部書於2008年10月在全國第四屆中國公文論著評選中榮獲一等獎。
目錄
緒論
第一編 句子結構分析
第一章 相關基礎知識
一第一節 詞的相關知識
一、詞的分類釋疑
(一)詞的分類依據
(二)詞的分類狀況
(三)本書基本觀點
(四)詞的兼類現象
(五)體詞謂詞類別
二、詞的語法特徵
(一)名詞語法特徵
(二)動詞語法特徵
(三)形容詞語法特徵
(四)數詞語法特徵
(五)量詞語法特徵
(六)代詞語法特徵
(七)副詞語法特徵
(八)介詞語法特徵
(九)連詞語法特徵
(十)助詞語法特徵
第二節 詞組相關知識
一、詞組結構類型
(一)根據一般結構特點分類
(二)根據特殊結構形式分類
(三)根據結構固定程度分類
(四)根據結構難易程度分類
(五)根據詞組意義多少分類
二、詞組功能類別
(一)名詞性詞組
(二)動詞性詞組
(三)形容詞性詞組
三、詞組成分擴展
四、詞組結構分析
第三節 句子相關知識(一)
一、句子成分種類
二、句子成分構成
(一)主語構成
(二)謂語構成
(三)述語構成
(四)賓語構成
(五)定語構成
(六)狀語構成
(七)補語構成
(八)中心語構成
(九)獨立語構成
第四節 句子相關知識(二)
一、句型系統分類
(一)按是否有主語謂語成分劃分
(二)按構成謂語的詞語性質劃分
(三)按某一句法結構的特點劃分
二、句式系統分類
(一)以謂語部分的特殊結構為標誌的分類
(二)以句子中某些特殊詞語為標誌的分類
(三)以句子的特殊語義範疇為標誌的分類
三、句類系統分類
四、不同句式辨析
(一)雙賓句辨析
(二)連動句辨析
(三)兼語句辨析
第二章 句子分析方法
第一節 基本方法把握
一、結構分析含義
二、單句結構分析
三、單句圖解方法
四、複句結構分析
五、單句、複句辨析
(一)把握句子結構
(二)把握關聯詞語
六、複句圖解方法
第二節 實例圖解訓練
一、一般公文常見句式實例
二、法律文本特殊句式實例
第三章 語病矯正技法
一、語感審讀法
二、去枝尋乾法
三、類比互換法
四、綜合運用法
五、事理分析法
第二編 常見病例解析
第一章 搭配不當類型
第一節 主要成分搭配不當
一、主語和謂語搭配不當
(一)誤解主謂詞義造成主謂搭配不當
(二)主語錯成定語造成主謂搭配不當
(三)暗中更換主語造成主謂搭配不當
(四)正反面不對應造成主謂搭配不當
二、述語和賓語搭配不當
三、主語和賓語搭配不當
(一)“是、為”做述語的句子中賓語和主語表示的不是同一或同類事物
(二)動詞做賓語的句子中賓語和主語在意義上不相吻合
四、前賓和後賓搭配不當
第二節 主次成分搭配不當
一、定語和中心語搭配不當
……
第二章 語序不當類型
第三章 成分多餘類型
第四章 成分殘缺類型
第五章 句式雜糅類型
第六章 虛詞錯用類型
第七章 不合邏輯類型
第三編 標點錯訛例析
第四編 病例範例辨析
第五編 案例語病簡析
第六編 實例矯正練習
後記