八字還沒一撇

八字還沒一撇,是一句俗語,比喻事情毫無眉目,未見端倪。

詞目

八字還沒一撇

發音

bā zì hai méi yī piě

釋義

比喻事情毫無眉目,未見端倪。

原意

“八字還沒一撇”:比喻事情還沒有眉目。
試想想,“八”字是怎么寫的?第一筆是“丿”,第一筆“丿”都沒寫,怎么會有完整的“八”字。
“八字還沒一撇”最開始是用來形容男女婚姻的,“八字”是指男女的生辰八字。在古代,男女雙方的生辰八字要合(即不相衝相剋),才能通婚。
舊時有個俗稱叫做“發八字”,即正式定親之意。首先,男女雙方家長請算命先生合生辰八字,若八字合,男方則選定黃道吉日與女方交換當事人的生辰八字,俗稱“發八字”。

出處

【1】】《通俗常言疏證》卷三: “《通俗編》:‘朱子《與劉子澄書》:聖賢已是八字打開了,人不自領會。’按今有‘八字不見兩撇’之諺,似又因於此。凡事無端緒者,謂之八字不曾見兩撇。”
【在他寫的《與劉子澄書》一文中說了這樣幾句話:“聖賢已是八字打開了,人自不領會,卻向外狂走耳。”這段文字的意思是通向聖賢的大門,早已敞開,可是人們並不理會,不但不進門,反而朝外走。這句話的主題雖說是讓人們學習聖賢之道,但卻流露出朱熹對這些不認門的人的惋惜、遺憾而又無可奈何的心情。可是,他決會想到這句話竟是俗語“八字沒一撇”之源。問題就出在他的那個“八”字上,“八”字形似兩扇門,朱熹地這裡以八喻門無疑是很形象的。八字沒一撇,即是沒有門,現時,我們常說的“沒門兒”(意思是不可能)、“沒門路可走”(意思是沒有法),若追根考源,恐怕也都源出於此。和世上任何事物一樣,俗語也是向前發展的,其含意也是在變化的,“八字沒一撇”原指沒門兒,現在演變為沒辦法,沒眉目,沒頭緒,不沾邊的代詞了。 】
【2】後作“八字還沒一撇”、“八字還沒有一撇”,比喻事情還沒有一點眉目。
【3】如《兒女英雄傳》第二九回:“不然,姐姐只想,也有個八字還沒一撇兒,我就敢冒冒失失把姐姐合他畫在一幅畫兒上的理嗎?”
【4】又如老舍四世同堂》九四:“雖說救錢先生的事兒八字還沒一撇,可他總算有了指望。”
【5】源於禪宗。《續燈錄》卷二九:“若問是何宗,八字不著丿。”意為不露端倪。

示例

我們是來保衛延安的,~,延安就能放棄?
--杜鵬程《保衛延安》

近義詞

八字沒一撇、八字還沒一撇兒、八字沒一撇兒

用法

作謂語、賓語、定語、分句。

在英漢詞典中的翻譯

there's no sign of anything happening yet

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們