內容介紹
內蒙古額爾古納市是我國俄羅斯族最為集中的地區之一。由於歷史原因,這裡的俄羅斯族絕大多數為十月革命前後遷居該地的俄羅斯移民與中國漢族結合的後代。俄羅斯移民大多來自西伯利亞和遠東,曾是西伯利亞俄語方言的使用者;與其通婚的中國漢族一般來自山東、河北等地,為官話使用者;額爾古納地區的漢語方言屬東北官話黑松片嫩克土語。由於地域的阻隔和語言接觸環境的改變,這些俄羅斯移民及其後代的語言在歷經近百年的發展演變後,產生了種種變異,形成了許多獨有的特點。白萍編著的《內蒙古額爾古納俄羅斯語研究》在大量田野調查材料的基礎上,運用描寫語言學、對比語言學等方法,對額爾古納俄羅斯語的語言結構進行了較為全面、細緻的描寫和研究,試圖通過與西伯利亞俄語方言、俄語標準語及漢語的比較,客觀展現額爾古納俄羅斯語的演變狀態,並從語言接觸的角度,解釋、分析額爾古納俄羅斯語演變的特點和成因,揭示對其演變起重要作用的語言因素。
《內蒙古額爾古納俄羅斯語研究》除緒論和結論外,共包括5個章節。
緒論部分闡述了論文的選題價值、研究意義、研究方法、語料來源以及國內外研究動態。認為,對額爾古納俄羅斯語的研究,不僅可以填補國內民族語研究的一項空白,更可以為普通語言學、方言學、乃至瀕危語言研究提供珍貴的個案參考。
第一章主要介紹額爾古納俄羅斯族的歷史、居住地區的人口構成、文化教育、生活習俗等情況。通過對額爾古納俄羅斯族歷史脈絡的梳理,重點闡釋額爾古納俄羅斯語的產生機理和構成特點,並對其語言使用的現狀和成因作出分析。
第二章詳細描寫了額爾古納俄羅斯語的語音特點,對額爾古納俄羅斯語的音位系統以及元音、輔音和重音特點進行了歸類、整理和說明,並對語音的主要特點和演變趨勢作出了一定的解釋和分析。
第三章主要描寫額爾古納俄羅斯語的形態特點。除對名詞、動詞、形容詞、代詞等各種實詞的形態特點分別進行描寫外,還對一致關係上的特點和形態演變的成因進行了分析,指出,額爾古納俄羅斯語形態特點的形成,既有西伯利亞俄語方言殘留的痕跡,也有漢語成分干擾的影響,而後者是導致額爾古納俄羅斯語形態簡化、一直關係鬆動的最直接原因。
第四章著重對額爾古納俄羅斯語的辭彙層面進行了描寫,對額爾古納俄羅斯語的辭彙構成特點、辭彙演變特點,特別是漢語對額爾古納俄羅斯語詞義的影響等,進行了較為深入的分析和探討,並由此得出結論,額爾古納俄羅斯語辭彙的構成具有多層次性的特點,辭彙的演變表現出用詞簡化和辭彙數量減少的趨勢,這和語言自身的發展,特別是漢語的影響密切相關。
第五章是對額爾古納俄羅斯語句法特點的描寫。通過對前置詞、連線詞和關聯詞、謂語動詞以及某些句型語序特點的描寫,力求找出導致額爾古納俄羅斯語句法結構改變的原因,並對其逐一做出解釋和分析。
最後一部分是結論,是對額爾古納俄羅斯語的語言狀態和演變特點的概括和總結,認為,目前額爾古納俄羅斯語整體呈現衰退趨勢,語言功能減弱,語言結構衰變,這使額爾古納俄羅斯語在各個層面上產生不同程度的變異,固有的語言特點淡化、改變或消失,語言成分的再生能力下降,創新能力受到抑制,語言逐漸喪失活力。
額爾古納俄羅斯語是以西伯利亞方言為基礎,在和漢語的密切接觸中發展並演變的。由於沒有俄語方言的干擾,又缺乏俄語標準語的滋養,加之“文革”期間一度被禁止使用,都使額爾古納俄羅斯語的語言狀態和演變發展具有一定的典型性和獨特性。
作品目錄
第一章緒論第一節內蒙古額爾古納俄羅斯語研究的價值及意義
第二節研究方法及語料來源
第三節國內外研究動態
第二章內蒙古額爾古納俄羅斯族概貌
第一節額爾古納的俄羅斯族和俄羅斯語
第二節社會概況
第三節額爾古納俄羅斯語的使用狀況
第三章內蒙古額爾古納俄羅斯語的語音特點
第一節元音
第二節輔音
第三節重音特點
第四節額爾古納俄羅斯語的語音演變
第四章內蒙古額爾古納俄羅斯語的形態特點
第一節形容詞的形態特點
第二節動詞的形態特點
第三節人稱代詞的形態特點
第四節名詞的形態特點
第五節一致關係上的形態特點
第六節額爾古納俄羅斯語形態特點的成因
第五章內蒙古額爾古納俄羅斯語的辭彙特點
第一節辭彙構成
第二節辭彙變化
第三節漢語對額爾古納俄羅斯語辭彙的影響
第六章內蒙古額爾古納俄羅斯語的句法特點
第一節前置詞的特點
第二節連線詞與關聯詞的特點
第三節謂語動詞的特點
第四節語序特點
第五節其他句法特點
結論
附錄
附錄一地圖
1.內蒙古俄羅斯族居住地區地圖
2.俄語方言圖
附錄二發音人信息資料(2007年)
附錄三額爾古納俄羅斯語辭彙表
附錄四調研照片
附錄五重點訪談錄
附錄六俄羅斯語語料
附錄七參考文獻
後記