作品原文
傷春怨⑴
雨打江南樹,一夜花開無數。綠葉漸成陰⑵,下有遊人歸路。
與君相逢處,不道春將暮⑶。把酒祝東風⑷,且莫恁⑸、匆匆去。
作品注釋
⑴傷春怨:詞牌名。據吳曾《能改齋漫錄》卷十六,此為王安石夢中作。
⑵陰:樹蔭。
⑶“不道”句:語本南唐馮延巳《鵲踏枝》:“幾日行云何處去?忘了歸來,不道春將暮。”不道:不堪,無奈。又,歐陽修《豐樂亭遊春》:“紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。遊人不管春將老,來往亭前踏落花。”
⑷“把酒”句:句出唐人司空圖《酒泉子·買得杏花》:“買得杏花,十載歸來方始坼。假山西畔藥闌東,滿枝紅。旋開旋落旋成空,白髮多情人更惜。黃昏把酒祝東風,且從容。”
⑸且:暫且,姑且。恁:讀音nèn。拿奮反,如此。
詩詞格律
標準體【傷春怨】詞牌格律
范詞欣賞:
標準體【傷春怨】宋·王安石(43字)
中仄平平 仄,中仄中平平 仄。中仄仄平平,中仄中平平 仄。
雨打江南樹,一夜花開無數。綠葉漸成陰,下有遊人歸路。
中仄平平 仄,中仄平平 仄。中仄仄平平, 領中仄平平 仄。
與君相逢處,不道春將暮。把酒祝東風, 且莫恁匆匆去。
註: 1.標準體【傷春怨】的韻律特徵十分明顯,全部是“平平仄”單仄入韻,但句型不同;五字句是標準
【律句】的“中仄平平仄”,而六字句是標準【詞句】的“中仄中平平仄”。
2.《欽定詞譜》將下闋結句做三三句讀,其實是“上一下五”的強調結構;“君”字宜仄。
3. 領字表示是強調結構,不占句型字位;譜內的“中”表示“可平可仄”,其它平仄一字不可易。
雨打江南樹,
仄仄平平仄(韻)。
一夜花開無數。
仄仄平平平仄(韻)。
綠葉漸成陰,下有遊人歸路。
仄仄仄平平,仄仄平平平仄(韻)。
與君相逢處,
仄平平平仄(韻)。
不道春將暮。
仄仄平平仄(韻)。
把酒祝東風,且莫恁、匆匆去。
仄仄仄平平,仄仄仄、平平仄(韻)。
作品鑑賞
這首詞上闋寫景,表明春色將殘。“雨打江南樹,一夜花開無數。”起首二句寫春到江南景色。江南多雨,連貴如油的春雨也不稍缺,所以“雨打江南樹”。“雨”是飄飄灑灑的細雨,是知時節的好雨,是杏花春雨江南的春雨,而不是孟浩然《春曉》中所寫的“夜來風雨聲,花落知多少”;是催開百花的及時雨,而不是摧殘百花的風雨,所以下句才說“一夜花開無數”。“好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。”(杜甫《春夜喜雨》詩句)春雨降下,一夜之間,百花盛開,萬紫千紅的春天來到了。這是寫初春景色。
但是好景不長,時不我待,轉瞬之間,陽春三月已過,就到暮春時節。“綠樹漸成陰,下有遊人歸路”。三四兩句寫暮春景色。隨著時間的推移,現在已經是“綠樹成陰果滿枝”了,花期已過,累累果實已經掛滿枝頭。古語云:“桃李不言,下自成蹊。”果樹下已有遊人踏出的歸路,說明花期已過,遊人漸少。
上闋純寫春景,但寫景中已露惜春之意。
下闋抒情,詞人慾留住春光。“與君相逢處,不道春將暮。”一二句寫詞人與他的摯友剛相逢,正欲共賞美麗春景,無奈已經到了暮春,花事已殘。這當然十分令人惋惜,於是詞人還想作最大努力,把春光留住:“把酒祝東風,且莫恁匆匆去。”作者無法,便把希望寄託東風身上。他端著酒杯,向東風祈禱:東風呀,你繼續地吹吧,不要匆匆而去。他知道,只要東風浩蕩,春意便不會闌珊。
通過這一舉動,詞人的惜春之情、留春之意便躍然紙上了。
作者簡介
王安石(1021—1086),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。1042年(慶曆二年)進士。1058年(嘉祐三年)上萬言書,提出變法主張。1069年(宋神宗熙寧二年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。1074年(熙寧七年)罷相,次年復任宰相;1076年(熙寧九年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒諡文。執政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩經》、《尚書》、《周官》,時稱《三經新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字說》、《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》、《臨川集拾遺》,後人輯有《周官新義》、《詩義鉤沉》等。