作品原文
趙女彈箜篌,復能邯鄲舞。
夫婿輕薄兒,鬥雞事齊主。
黃金買歌笑,用錢不複數。
許史相經過,高門盈四牡。
客舍有儒生,昂藏出鄒魯。
讀書三十年,腰間無尺組。
被服聖人教,一生自窮苦。
作品注釋
1、箜篌:古代弦樂器,弦數多少不一,最少的五根弦,最多的二十五根弦。
2、“鬥雞”句:《莊子·達生》:“紀渻子為王(指齊王)養鬥雞”。按:唐玄宗好鬥雞,是時鬥雞之風甚盛,頗有以鬥雞得寵者。
3、四牡:套著四匹雄馬的車子。
4、昂藏:氣度軒昂。鄒:古國名,國都在今山東鄒縣東南,戰國時為楚所滅。按:孟子為鄒人,鄒地同魯地一樣,受儒家學派的影響甚大。《史記·貨殖列傳》:“鄒、魯濱洙、泗……俗好儒,備於禮”。
5、間:全詩校:“一作下。”組:一種彩色絲帶,其窄者用為冠纓,寬者可作綬帶。古代官員之儀飾有綬帶,帶的一端用以系官印。綬結於腰間,印則垂之腰下。尺:蓋指印垂下的長度。
6、被服:比喻親身蒙受,如同被服覆體一樣。
作者簡介
王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱詩佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔淨、沒有染污而著稱的人。可見王維的名字中已與佛教結下了不解之緣。
王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實在描寫自然景物方面,有其獨到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠,詩情與畫意完全融合成為一個整體。