歌曲簡介
在有著獨特海豚般高音的俄羅斯歌唱家,集藝術魅力於一身的維塔斯的許多流行歌曲中,這首輕鬆跳躍愉快的"俄羅斯海岸",充滿了年輕維塔斯的陽光,活力,帥氣.在演唱這首歌曲的音域中,並沒有他震撼人心的高亢,通透,純淨,行雲流水般的美麗高音,卻依然那么動聽,悅耳.給人心曠神怡的感覺和遐想,而且令人佩服的是,他是個服裝設計師。維塔斯第一次出現在俄羅斯舞台上是在2000年12月,成名曲《歌劇2》。
歌詞
VITAS-俄羅斯之岸
作曲:阿·克列維茨基 Клевицкий А.
作詞:尼·鄧尼索夫 Денисов Н.
詞譯:YaoJee
(俄)Старый сад золотой росой
Без меня на рассвете плачет,
Возврвщаюсь к себе домой,
Мне не хочется жить иначе.
Устаю от земли чужой
Непонятной и незнакомой,
Возвращаюсь к себе домой,
Как всегда хорошо мне дома.
А на утреннем небе всплывает заря,
Ты мой дом, ты мой берег, Россия моя,
Где б я ни был, я верю в круженье земном,
Ты, Россия, мой берег, Россия мой дом.
(repeat)
Если кто-то, покинув кров,
На чужбине находит счастье,
Я поздравить его готов,
Но над сердцем своим не властен.
А на утреннем небе всплывает заря,
Ты мой дом, ты мой берег, Россия моя,
Где б я ни был, я верю в круженье земном,
Ты, Россия, мой берег, Россия мой дом.
(repeat)
(中)老舊的花園閃著金色的露珠
我不在的時候它在晨光中泣哭
終於回到你的身邊
不想再去他鄉異土
厭倦了身處異鄉
那些誤解和陌土
終於回到了我的家
還是家的感覺舒服
早晨的天空噴射出燦爛的朝霞
你是我的岸、我的俄羅斯是我的家
無論我在什麼地方都相信葉落會歸根
俄羅斯,你是我的岸,俄羅斯是我的家
如果有人放棄了這個避風港
在異鄉找到了幸福
我可以向他送上祝賀
但內心卻不能心悅誠服
早晨的天空噴射出燦爛的朝霞
你是我的岸、我的俄羅斯是我的家
無論我在什麼地方都相信葉落會歸根
俄羅斯,你是我的岸,俄羅斯是我的家