基本信息
【作品名稱】使院憶山中道侶兼懷李約
【創作年代】唐朝
【作者姓名】崔備
【作品體裁】五言古詩
作品原文
使院憶山中道侶兼懷李約
松竹去名岳,衡茅①思舊居。
山君水上印,天女月中書。
舊秩②芸香③在,空奩④藥氣餘。
褐衣寬易攬,白髮少難梳。
病柳傷摧折,殘花惜掃除。
憶巢同倦鳥,避網甚跳魚。
阮巷⑤慚交絕,商岩愧跡疏。
與君非宦侶,何日共樵漁?
注釋譯文
①衡茅:衡門茅屋,簡陋的居室。
②秩:疑為帙——編者。舊帙:舊書。帙,書衣。明?謝文洊《元日夜坐》詩:“濩落寄荒園,饑寒守舊帙。”
③芸香:香草名。多年生草本植物,其下部為木質,故又稱芸香樹。葉互生,羽狀深裂或全裂。夏季開黃花。花葉香氣濃郁,可入藥,有驅蟲、驅風、通經的作用。晉成公綏《芸香賦》:“美芸香之修潔,稟陰陽之淑精。”唐楊巨源《酬令狐員外直夜書懷見寄》詩:“芸香能護字,鉛槧善呈書。”宋周邦彥《應天長》詞:“亂花過,隔院芸香,滿地狼藉。”聞一多《給臧克家先生》:“你誣枉了我,當我是一個蠹魚,不曉得我是殺蠹的芸香。”
④奩:古代盛梳妝用品的器具。此處指盛放香爐的籠子。唐張說《道家四首奉敕撰》詩之二:“金奩調上藥,寶案讀仙經。”宋陸游《雨中至西林寺》詩:“珍重山僧迎客意,螭奩一縷起微熏。”明高啟《青樓怨》詩:“浴金熏爐鏤玉奩,蘭香今夜為君添。”
⑤阮巷:指賢士所居之窮巷。
作者簡介
崔備(?~?),字號不詳,許州(今河南許昌)人。唐德宗建中二年(781)辛酉科崔元翰榜進士第三人。崔備及第後曾任工部尚書。唐憲宗元和六年(811),任禮部員外郎時,因禮節過失被罰俸。