仆は、鳥になる

仆は、鳥になる

動畫《Code Geass 反叛的魯路修R2》第19話羅洛·蘭佩路基去世時的插入曲,官方放出的有八音盒版和演唱版2個版本。

基本信息

基本信息

中文名:我將化作小鳥

日文名:仆は、鳥になる

英文名:If I were a bird

動畫《Code Geass 反叛的魯路修R2》

第19話 羅洛·蘭佩路基去世時的插入曲

作詞:黑石瞳

作曲:黑石瞳

演唱:Hitomi

官方放出的有八音盒版和演唱版2個版本。

歌手簡介

中文名:黑石瞳

日文名:黒石ひとみ

羅馬音:Hitomi Kuroishi

出身:石川縣金沢市

血液型:B型

日本大學生產工學部管理工學科中退

出道19年

動漫音樂製作人,新番的叛逆的魯魯修的OST也有她一起製作並演唱。是一個能作詞、作曲,又有獨特演唱天賦的全能音樂人。因為“瞳”的日文羅馬音是“Hitomi”,所以黑石作詞作曲用“黒石ひとみ”這個名字,演唱時則用“Hitomi”。不要和古谷仁美hitomi弄混了喔!

作者所說的《仆は、鳥になる》表達意思:對親人,愛人,友人的無限感恩。自由,信心,以及活下去的勇氣,在他們的鼓勵與支持下,如小鳥,遨遊天際。

歌詞

原版歌詞

When I just can't find my way

You are always there for me

When I am out of my way

You are always there for me

When I just can't find my way

You are always there for me

When I am out of my way

You are always there for me

Like a bird in the sky

You set me free

You give me one heart

Like a star in my night

You'll always be a part of me

When I just can't fly my way

You are always there

You are always there

You are always there for me

In my darkness dreams

I hear you call me

You give me the reason to live

In my dirty heart

I hear you call me

And you reach out to carry me away

No one can save my soul

Only you

Like a bird in the sky

You set me free

You give me one heart

Like a star in my night

You'll always be a part of me

暗(くら)い月(つき) 暗示(あんじ)する

その光(ひかり)の先(さき)では

不確(ふたし)かな 存在(そんざい)の

仆(ぼく)の夢(ゆめ)が 生(う)まれ変(か)わる

急(いそ)ぎ 生(い)きるけど

ごめんね

鳥(とり)が空(そら)を 飛(と)び回(まわ)れるように

仆(ぼく)は自由(じゆう)に今(いま)なれるんだ

仆(ぼく)は自由(じゆう)に今(いま)なれるんだ

鳥(とり)が空(そら)を 飛(と)び回(まわ)れるように

仆(ぼく)は自由(じゆう)に今(いま)なれるんだ

Like a bird in the sky

You set me free

You give me one heart

Like a star in my night

You'll always be a part of me

Like a star in my night

You'll always be a part of me

中文翻譯

每當我迷失方向的時候

你總是守候在我身旁

每當我無處可去的時候

你總是守候在我身邊

每當我迷失方向的時候

你總是守候在我身旁

每當我無處可去的時候

你總是守候在我身邊

就像翱翔天際的飛鳥

是你給予了我自由

你賜予我一顆真心

宛如那永夜的恆星

你永遠是我的生命

每當我無法飛翔的時候

你總會守候在那裡

你總會守候在那裡

你總是為我守候在那裡

在我最恐怖的夢魘之中

能聽見你呼喊我的名字

你給予了我生存的勇氣

在我不純淨的內心之中

能聽見你呼喊我的名字

你伸出雙手帶我逃離

沒有人可以拯救我的靈魂

除了你

就像翱翔天際的飛鳥

是你給予了我自由

你賜予我一顆真心

宛如那永夜的恆星

你永遠是我的生命

暗黑的月色 仿佛是在暗示

那束光所照射的地方

也許不曾真實地存在過

我的夢想 是有一天能得到重生

雖然我迫切地想活下去

對不起

就像翱翔天際的飛鳥

此刻的我終於可以自由

此刻的我終於可以自由

就像翱翔天際的飛鳥

此刻的我終於可以自由

就像翱翔天際的飛鳥

是你給予了我自由

你賜予我一顆真心

宛如那永夜的恆星

你永遠是我的生命

宛如那永夜的恆星

你永遠是我的生命

羅馬音

When I just can't find my way

You are always there for me

When I am out of my way

You are always there for me

When I just can't find my way

You are always there for me

When I am out of my way

You are always there for me

Like a bird in the sky

You set me free

You give me one heart

Like a star in my night

You'll always be a part of me

When I just can't fly my way

You are always there

You are always there

You are always there for me

In my darkness dreams

I hear you call me

You give me the reason to live

In my dirty heart

I hear you call me

And you reach out to carry me away

No one can save my soul

Only you

Like a bird in the sky

You set me free

You give me one heart

Like a star in my night

You'll always be a part of me

ku ra i tu ki a n ji su ru

so no hi ka ri no sa ki de wa

fu ta shi ka ra so n za i no

bo ku no yu mei ga u ma re ka wa ru

i so gi i ki ru ke do

go mei n ne

to ri wa so ra wo to bi ma wa ne ru yo u ni

bo ku wa ji yu u ni i ma ma re ru n da

to ri ga so ra wo do bi ma wa re ru yu o ni

bo ku wa ji yu u ni i ma ma re ru n da

like a bird in the sky

You set me free

you give me one heart

like a star in my night

you'll always be a part of me

like a star in my night

you'll always be a part of me

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們