二十三絲動紫皇[古詩詞句]

二十三絲動紫皇[古詩詞句]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《李憑箜篌引》是唐代詩人李賀大約作於公元811年(唐憲宗元和六年)至公元813年(元和八年),當時李賀任職於長安,官奉禮郎(執掌祭祀的九品小官)。

作品原文

吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。

江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

女媧鍊石補天處,石破天驚逗秋雨。

夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。

譯文

在深秋的夜晚,彈奏起吳絲蜀桐製成精美的箜篌。

聽到美妙的樂聲,天空的白雲凝聚起來不再飄遊。

湘娥把淚珠灑滿斑竹,九天素女也牽動滿腔憂愁。

出現這種情況,是由於樂工李憑在京城彈奏箜篌。

樂聲清脆動聽得就像崑崙山美玉擊碎,鳳凰鳴叫;

時而使芙蓉在露水中飲泣,時而使香蘭開懷歡笑。

清脆的樂聲,融和了長安城十二門前的清冷光氣。

二十三根弦絲高彈輕撥,打動了高高在上的天帝。

高亢的樂聲直衝雲霄,衝上女媧鍊石補過的天際。

好似補天的五彩石被擊破,逗落了漫天綿綿秋雨。

幻覺中仿佛樂工進入了神山,把技藝向女仙傳授;

老魚興奮得在波中跳躍,瘦蛟也翩翩起舞樂悠悠。

月宮中吳剛被樂聲吸引,徹夜不眠在桂樹下逗留。

桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠斜飛寒颼颼!

熱門詞條

聯絡我們