九張機[宋詞]

九張機[宋詞]

九張機,大曲,在《樂府雅詞》中有兩詞,並收錄入《欽定詞譜》,有據可依的僅有此兩詞。 此體有兩種格式,一種為前後有口號,整曲共十一首。一種為前後無口號整曲有九首。有口號者,為正格。 後人多有效仿,而很多格律不端,因《樂府雅詞》僅收錄兩首,故格律無別所效。

基本信息

詞牌聲律

九張機[宋詞] 九張機[宋詞]

《九張機》是宋詞詞牌名,最早見《樂府雅詞》中錄取的宋代無名氏的詞。其詞為聯章體,共有兩組:一組為九首(由九部分組成)、一組為十一首(由十一首組成)。《九張機》在樂府中原來被稱做《醉留客》,主要通過擲梭來描寫閨中幽怨淒婉的思緒。絲絲含情,縷縷凝怨。《九張機》在《欽定詞譜》中被視為大曲。

詩詞原文

《欽定詞譜》中“○”為平,“●”為仄,“◎”仄而可平,“⊙”平而可仄。

九張機(整個大曲共十一首詞)

無名氏

一擲梭心一縷絲,連連織就九張機。從來巧思知多少,苦恨春風久不歸。

一張機織梭光景去如飛蘭房夜永愁無寐嘔嘔軋軋織成春恨留著待郎歸
●○○ ●○○●●○○ ○○●●○○● ○○●● ●○○● ○●●○○

兩張機月明人靜漏聲稀千絲萬縷相縈系織成一段迴文錦字將去寄呈伊
●○○ ●○○●●○○ ○○●●○○● ●○○● ○○●● ○●●○○

三張機中心有朵耍花兒嬌妍嫩綠春明媚君須早折一枝濃艷莫待過芳菲
○○○ ○○●●●○○ ○○●●○○● ○○●● ●○○● ○●●○○

四張機鴛鴦織就欲雙飛可憐未老頭先白春波碧草曉寒深處相對浴紅衣
●○○ ○○●●●○○ ●○●●○○● ○○●● ●○○● ○●●○○

五張機芳心密與巧心期合歡樹上枝連理雙頭花下兩同心處一對化生兒
●○○ ○○●●●○○ ○○●●○○● ○○○● ●○○● ●●●○○

六張機雕花鋪錦半離披蘭房別有留春計爐添小篆日長一線相對繡工遲
●○○ ○○○●●○○ ○○●●○○● ○○●● ●○●● ○●●○○

七張機春蠶吐盡一生絲莫教容易裁羅綺無端剪破仙鸞彩鳳分作兩般衣
●○○ ○○●●●○○ ●○○●○○● ○○●● ○○●● ○●●○○

八張機纖纖玉手住無時蜀江濯盡春波媚香遺囊麝花房繡被歸去意遲遲
●○○ ○○●●●○○ ●○●●○○● ○○○● ○○●● ○●●○○

九張機一心長在百花枝百花共作紅堆被都將春色藏頭裹面不怕睡多時
●○○ ●○○●●○○ ●○●●○○● ○○○● ○○●● ●●●○○

輕絲象床玉手出新奇千花萬草光凝碧裁縫衣著春天歌舞飛蝶語黃鸝
○○ ●○●●●○○ ○○●●○○● ○○○● ○○○● ○●●○○

春衣素絲染就已堪悲塵昏污污無顏色應同秋扇從茲永棄無復奉君時
○○ ●○●●●○○ ○○●●○○● ○○○● ○○●● ○●●○○

歌聲飛落畫梁塵,舞罷香風卷繡茵。更欲縷陳機上恨,樽前恐有斷腸人。斂袂而歸,相將好去。

此為前後有口號正體。

九張機(整個大曲共九首詞)

無名氏

一張機採桑陌上試春衣風晴日暖慵無力桃花枝上啼鶯燕語不肯放人歸
●○○ ●○●●●○○ ○○●●○○● ○○○● ○○○● ●●●○○

兩張機行人立馬意遲遲深心未忍輕分付回頭一笑花間歸去只恐被花知
●○○ ○○●●●○○ ○○●●○○● ○○●● ○○○● ●●●○○

三張機吳蠶已老燕雛飛東風宴罷長洲苑輕綃催趁館娃宮女要換舞時衣
○○○ ○○●●●○○ ○○●●○○● ○○○● ○○○● ●●●○○

四張機吚啞聲里暗顰眉回梭織朵垂蓮子盤花易綰愁心難整脈脈亂如絲
●○○ ○○○●●○○ ○○●●○○● ○○●● ○○○● ●●●○○

五張機橫紋織就沈郎詩中心一句無人會不言愁恨不言憔悴只恁寄相思
●○○ ○○●●●○○ ○○●●○○● ●○○● ●○○● ●●●○○

六張機行行都是耍花兒花間更有雙蝴蝶停梭一晌閒窗影里獨自看多時
●○○ ○○○●●○○ ○○●●○○● ○○●● ○○●● ●●●○○

七張機鴛鴦織就又遲疑只恐被人輕裁剪分飛兩處一場離恨何計再相隨
●○○ ○○●●●○○ ●●●○○○● ○○●● ●○○● ○●●○○

八張機回紋知是阿誰詩織成一片淒涼意行行讀遍懨懨無語不忍更尋思
●○○ ○○○●●○○ ●○●●○○● ○○●● ○○○● ●●●○○

九張機雙花雙葉又雙枝薄情自古多離別從頭到底將心縈系穿過一條絲
●○○ ○○○●●○○ ●○●●○○● ○○●● ○○○● ○●●○○

此為無口號別格。

註:張是動詞,機指織布機。

名篇賞析

宋無名氏九張機

這是一組具有濃郁的民歌色彩的抒情小詞。塑造了一個來自民間的對愛情無比忠貞的織錦少女形象,她對旖旎明媚的春光無比熱愛,對美滿幸福的生活執著追求,從採桑到織錦,從惜別到懷遠,形成一幅色彩繽紛、形象鮮明的生活畫卷,給人以極大的審美享受,顯然是少女春愁春恨,離情別緒的抒寫。

九張機之一 九張機之一

“一張機”通過採桑少女美的感受和心的陶醉,來抒發自己熱愛自然、熱愛生活的美好情意。首句的“一張機”是民歌中慣用的比興手法,次句的“採桑陌上試春衣”點明了勞動的對象、地點和時令,“風晴日暖慵無力”表現了一個少女陶醉在大自然中的嬌態。“桃花枝上”三句寫她被黃鶯兒的美妙歌聲迷住了,捨不得回去。

兩張機 兩張機

“兩張機”通過行人踟躕、女子回頭一笑的離別情意,表現了她對即將遠離的戀人的無限深情。“行人立馬意遲遲”是從女主人公的眼裡看到行人的遲疑不決,欲行又止,真實地描繪出那種依依不捨的矛盾心情。“深心未忍輕分付”是寫女主人公的內心活動,刻畫出正在初戀的少女隱藏著自己深情蜜意的嬌羞心理和矜持態度。“回頭一笑”三句既是她向對方表示“深心”的一種特有的默契,又是她掩蓋內心秘密的藝術反映。

三張機 三張機

“三張機”借古代吳王宮女要更換舞衣,寫出初夏蠶老時,少女開始緊張的織錦勞動。

九張機之四 九張機之四

“四張機”運用樂府民歌中諧音雙關的藝術手法,表現女主人公飽含深情的思戀之苦。女子一邊紡織一邊憂思,她並未因相思之苦而停下機杼,卻把相思之意織入了絲錦,所以有下句“回梭織朵垂蓮子”,這裡的“垂蓮子”是諧音雙關,即“垂憐於子”也就是“愛你”的意思。“盤花易綰,愁心難整,脈脈亂如絲”,是說要曲折迴環地織成美麗的花朵是容易的,而要清理心頭的離情別緒則是困難的。

九張機之五 九張機之五

“五張機”通過織詩綿上,寄託相思的描寫,表達了女主人公對她心上人的無限深情。她默默地把相思的詩句織在橫的花紋里,卻又擔心詩中的命意不被情人所理解,那么她織在錦上的詩意到底是什麼呢?“不言愁恨,不言憔悴,只恁寄相思”。在這裡,她重複著兩個“不言”,表明她不願向對方傾訴別後的內心愁苦,也不願透露形容的憔悴。而只是在詩句中寄託著自己的寸寸柔腸,縷縷情絲。

六張機 六張機

“六張機”通過錦上的蝴蝶雙飛,窗前的停梭獨看,表現了女主人公豐富的內心世界和複雜的相思情愫。這象徵著青春幸福的雙飛蝴蝶。對於初戀中的少女來說自然是特別敏感的,所以她情不自禁地“停梭一晌,閒窗影里,獨自看多時”。

“七張機”通過鴛鴦戲水的圖案遭到“輕裁剪”而擔心,突出青春幸福生活的被毀滅而疑慮,表現女主人公對前途和命運的無窮隱憂。織成了鴛鴦戲水的圖案,應該是高興的,為何反而“遲疑”起來?原來她“只恐被人輕裁剪”,從而引起一場難以排遣的離恨。

“八張機”通過讀遍回文所產生的苦悶心情,表達了女主人公的無窮幽怨。明明知道迴文詩是蘇惠寄給她丈夫的,為什麼偏偏要發出“阿誰詩”的疑問呢?因為她的思戀之情,她的淒涼之意跟蘇氏的迴文詩熔鑄在一起了。蘇氏的迴文詩表達了她的思想感情,她的思想感情寄托在蘇氏的迴文詩中,合二而一,渾然一體,是難以分辯的。

“九張機”通過並蒂花,連理枝的比喻,表現了女主人公對美好生活的執著追求,對薄男子的深切指責。“薄情郎”,“多離別”,是“自古”皆然;然而“多情女”呢?卻要“從頭到底,將心縈系,穿過一條絲”,就是要用一根飽含甜情密意的絲線,把紅花、綠葉,柔枝都緊緊地串連在一起,這“心”與其說是花心,無寧說是情侶之心,這“一條絲”,也就是指結同心的相思,語意雙關,意味深長,突出了少女真的感情,善的性格,美的願望,給人留下了不可磨滅的印象。

分析

《九張機》是詞調名稱,《樂府雅詞》列“轉踏類”。“轉踏”是用一些詩和詞組合起來的敘事歌曲。《九張機》的體制比“轉踏”簡單,是用同一詞調組成聯章,合為一篇完整作品,重在抒情。可謂“組詞”。

在這一組《九張機》前面,曾慥有一段序言,云:

“《醉留客》者,樂府之舊名;《九張機》者,才子之新調。憑戛玉之清歌,寫擲梭之春怨。章章寄恨,句句言情。恭對華筵,敢陳口號。一擲梭心一縷絲,連連織就九張機。從來巧思知多少,苦恨春風久不歸。”

從詞的本身並結合這段序言看,這組無名氏的《九張機》並不是民歌,但帶有濃厚的民歌色彩。應是文人模仿或加工民間詞而成。陳廷焯《白雨齋詞話》對此評價頗高,稱之為“絕妙古樂府”,“高處不減《風》、《騷》,次亦《子夜》怨歌之匹,千年絕調也。”又云:“詞至是,已臻絕頂,雖美成(周邦彥)、白石(姜夔)亦不能為。”

以上這組《九張機》是織女、織婦相思之詞,有追求愛情和幸福的生活熱情和相思不見的苦悶。這一組從試春衣寫起,由室外寫到室內。有被思念的男子出場。又有“輕綃催趁,館娃宮女,要換舞時衣”,可以看出勞動婦女為供給統治階級享樂而趕織“輕綃”的被剝削生活。

九張機 九張機

《織女》

第一首,年輕女子新著春衣,到陌上採桑,春光那么的明媚、溫暖,“桃花枝上,啼鶯言語”,明明是人被美妙的春光和黃鶯的啼唱迷住了,卻說是“啼鶯言語,不肯放人歸”。賦予啼鶯以人的感情,更突出了女主人公熱愛青春、熱愛生活的情感。

第二首,出現年輕女子與意中人見面的場面,顯然是承接陌上採桑而來。側重心理描寫:男方是“立馬意遲遲,”留連不忍離去;女方是“深心未忍輕分付”,深情蜜意不好意思表達,“花間歸去,只恐被花知”,顯示出初戀時春心的忐忑不安。寫得生動傳神,筆觸細膩。

第三首,由採桑過渡到織錦。“吳蠶已老燕雛飛”,形象顯示時序的推移和季節更變。“東風宴罷”以下,寫宮闈門的宴遊酣樂,為了館娃宮女換舞衣而催逼寒女們趕緊織錦,豐富了詞的社會內容。

第四首以下,承接“輕綃催趁”寫織錦,展開相思之情。在織機的咿呀聲中,顰眉暗鎖,女主人公心事沉沉。“回梭織朵垂蓮子”,垂蓮子,是錦上之紋,用“蓮”與“憐”的諧音,寄託對心上人的憐愛。接著用“盤花易綰”反襯“愁心難整”,深入寫心理活動。就近取譬,用“脈脈亂如絲”表不見心上人時心意之亂。

第五首比較含蓄。“沈郎”,指南朝·梁沈約,沈約《寄范安仁詩》云:“夢中不識路,何以慰相思”。《與徐勉書》云:“……百日數旬,革帶常應移孔,以手握臂,率計月小半分,以此推算,豈能支久?”言因相思而消瘦。這裡的“橫紋織就沈郎詩”和“不言憔悴”二句,是借沈約本事生髮出來的。又,漢代蘇伯玉妻作《盤中句寄夫》詩,結尾云:“與其書,不能讀,當從中央周四角”,寓意愛情要從心中發出的意思。“中心一句無人會”借用這個意思,顯出內心孤寂之情。“不言憔悴”二句照應“沈郎詩”,突出用織錦文字寄託相思。曲折深沉。

第六首,仍就所織錦紋抒情。用“花間更有雙蝴蝶”,反襯內心孤戚苦悶。“閒窗影里”指陽光悄悄從窗戶照進來,於是“停梭一晌”仔細看著“雙蝴蝶”,用行動顯示心情。

第七首,“鴛鴦”也是所織錦紋。成雙成對的鴛鴦寄寓美好的愛情,是織女心中一種對幸福的追求的表現。面對著“織就”了的“鴛鴦”心中產生一種恐懼。害怕成衣的時候,將錦上的鴛鴦裁剪分飛,表達對夫妻離散不得團圓的憂慮。

第八首,是就織成“回紋錦字”寓意,顯得深沉淒清。

第九首,仍從錦紋伸出。“雙花雙葉又雙枝”反襯人間離別,歸結到“薄情自古多離別”,發出怨思,照應《二張機》,收束全篇。“從頭到底,將心縈系,穿過一條絲”,收束全部織錦過程,把相思主題言盡,顯示出愛情的堅貞執著,語意誠摯,感染力強。

以上九首,組成一氣貫通的整體。前三首從採桑、離別寫到織錦;第四首起,從不同的錦紋翻出相思之情。感情纏綿悱惻,節奏婉轉迴環。情真意執,深沉感人。既有民歌之清新自然,富有生活氣息,又文彩俊逸,格律精工。比《子夜吳歌》雅致,比《風》、《騷》明白暢達。是一組優美的詞章。

《織婦》

第一首,“一張機”,從思婦夜織入題,“織梭光景去如飛”,感嘆年華流逝。“蘭房夜永”是孤眠人所在及其感覺。此句點明時間、地點,又見相思的情狀。 “嘔嘔軋軋”以下,用織錦表達離別愁恨與渴望團圓的感情。這是幾千年中國封建社會勞動婦女典型形象的心理寫照,情調悽惋動人。有民歌韻味,造句用詞卻很雅致,如“蘭房夜永”、“春恨”等明顯是經過文人加工的。

第二首,承接上首,“月明人靜漏聲稀”,寫深夜織錦。“千絲萬縷相縈系”有雙關意,絲寓情思,纏綿柔和。後三句用晉人竇滔被放流沙,其妻蘇氏織錦為回文以寄相思的典故,宛轉迴環,讀之倍覺淒傷。

第三首,“三張機”承上首“錦字回文”伸發。“中心有朵耍花兒,嬌紅嫩綠春明媚”象徵織女的美妙青春和熱烈愛情。後三句,表達對愛情渴望,反襯虛度青春的憂懼心理。杜秋娘《金縷衣》詩:“勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。花開堪折直須折,莫待無花空折枝。”可與之參讀。陣廷焯認為“三張機,吳蠶已老燕雛飛”一首“刺在言外。”可供參考。

第四首,用“鴛鴦織就欲雙飛”象徵相親相愛永結合歡的美好願望。“可憐”一句轉折,痛惜時光流逝,在憂思煎熬中紅顏漸老,白髮先生。用杜牧《齊安郡後池絕句》句:“盡日無人看微雨,鴛鴦相對浴紅衣”,借成雙成對的鴛鴦之對浴,反襯思婦的孤棲寂寞。詞彩華美,風調俊逸。

第五首,跳過“五張機”、“六張機”,為“七張機”,寫失望後的悲傷,“春蠶吐盡一生絲”,借“絲”、“思”二字諧音,用春蠶吐絲比喻心中柔軟綿長的情思,並用春蠶吐盡一生絲象徵至死不渝之堅貞。“莫教”以下,亦用象徵手法,希望裁製衣物時小心裁剪,不要把錦紋上之鸞鳳分開,意味著不要破壞辛苦編織的美好愛情。發出呼喚,渴望挽回失去的愛情,語近悽厲。

第六首,“春衣”前本有“八張機”、“九張機”,並有“輕絲”一首。“春衣”是十一首中之最後一首。“素絲染就已堪悲”言素絲染後,失去了原來的潔白,所以興悲,用《淮南子·說林訓》典故:“墨子見練絲而泣之,為其可以黃,可以黑。”“素絲染就”借織錦成衣,完成“九張機”所表的織錦全過程。興悲引起下文。“塵昏汗污無顏色”,言春衣被人糟踏,被塵土粉汗沾污,失去原來光彩。白居易《繚綾》詩亦云:“汗沾粉污不再著,曳土踏泥無惜心”,這裡比喻織女的純潔心靈和美麗容顏,因被摧殘而憔悴衰老。“應同秋扇”以下,用秋扇之見棄,痛惜自己的命運之悲哀。班婕妤《怨歌行》云:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁成合歡扇,團團似明月。出入君懷袖,動搖微風發。常恐秋節至,涼飆奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”絕望的悲哀,見棄的怨恨,蘊藉在同秋扇命運與共的比喻中。選取以上六首組成聯章比原來十一首更為精美。刪節之五首如下:

五張機,芳心密與巧心期。合歡樹上枝連理,雙頭花下,兩同心處,一對化生兒。
六張機,雕花鋪錦未離披。蘭房別有留春計,爐添小篆,日長一線,相對繡工遲。
八張機,纖纖玉手住無時。蜀江濯盡春波媚。香遺囊麝,花房繡被,歸去意遲遲。
九張機,一心長在百花枝。百花共作紅推被,都將春色,藏頭裹面,不怕睡多時。
輕絲。象床玉手出新奇。千花萬草光凝碧,裁縫衣著,春天歌舞,飛蝶語黃鸝。

這一組詞後,附有以下詩文:

“歌聲飛落畫梁塵,舞罷香風卷繡茵。更欲縷成機上恨,尊前忽有斷腸人。斂袂而歸,相將好去。”

可能是曾慥所題

評論

作者用細膩的筆觸、傳神的韻致、淒清的意境、誠摯的語意描述了織女的相思之情。從室外寫到室內,由相愛到分離,鮮活地烘托出一個熱情追求愛情和幸福生活的女子形象。

全文用詞雅致、文彩俊逸、格律精工,婉轉的節奏里蘊涵著纏綿悱惻的真摯感情。在清新自然、富有生活氣息的語境中,更富有感染力。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們