作品簡介
《九守第五十五》是我國古籍《管子》里記載的一篇文章,見於《管子》第五十五篇。
《管子》是一部記錄中國春秋時期(公元前770~前476)齊國政治家�思想家管仲及管仲學派的言行事跡的書籍。大約成書於戰國(前475~前221)時代至秦漢時期。劉向編定《管子》時共86篇�今本實存76篇�其餘10篇僅存目錄。
管仲(公元前723年-約公元前645年) 漢族,名夷吾,字仲,又稱敬仲,春秋時期齊國著名的政治家、軍事家,潁上(今安徽潁上)人。管仲少時喪父,老母在堂,生活貧苦,不得不過早地挑起家庭重擔,為維持生計,與鮑叔牙合夥經商後從軍,到齊國,幾經曲折,經鮑叔牙力薦,為齊國上卿(即丞相),被稱為“春秋第一相”,輔佐齊桓公成為春秋時期的第一霸主,所以又說“管夷吾舉於士”。管仲的言論見於《國語 齊語》,另有《管子》一書傳世。
作品賞析
主位安徐而靜,柔節先定,虛心平意以待須。
【譯文】
安定沉著而保持靜默,和柔克制而率先保持鎮定,虛心平意地準備著和等待著。
目貴明,耳貴聰,心貴智。以天下之目視則無不見也,以天下之耳聽則無不聞也,以天下之心慮則無不知也。輻湊並進,則明不塞矣。
【譯文】
目貴在明,耳貴在聰,心貴在智。利用天下人的眼睛看,沒有看不到的事物;利用天下人的耳朵聽,沒有聽不到的訊息;利用天下人的心思考慮,就沒有理解不了的問題。集中大家的力量共同行事,聰明就不會被蒙蔽了。
聽之術,曰:勿望而距,勿望而許。許之則失守,距之則閉塞。高山,仰之不可極也;深淵,度之不可測也。神明之德,正靜其極也。
【譯文】
聽取情況的方法是:不要一下子就拒絕,也不要一下子就肯定。肯定則可能失誤,拒絕則可能閉塞。要象高山一樣,仰視看不到頂;象深淵一樣,計量摸不到底。象神明的德性一樣,端正、冷靜到極點。
用賞者貴誠,用刑者貴必。刑賞信必於耳目之所見,則其所不見,莫不暗化矣。誠,暢乎天地,通於神明,見奸偽也?
【譯文】
行賞貴在信實。處刑貴在堅決。刑賞信實堅決,對於親身耳聞目見的人兌現了,那么,沒有親身見到的,也無不潛移默化了。“信實”這一點,有著暢行天地、通於神明的力量,何況對於奸邪的人們呢?
一曰天之,二曰地之,三曰人之,四(曰)上下,左右前後,熒惑其處安在?
【譯文】
一是天上的,二是地上的,三是人間的。四方上下,左有前後。不清楚之處都在哪裡呢?
心不為九竅,九竅治;君不為五官,五官治。為善者,君予之賞;為非者,君予之罰。君因其所以來,因而予之,則不勞矣。聖人因之,故能掌之。因之修理,故能長久。
【譯文】
心不包辦九竅的事,九竅會治理得好;君主不包辦大臣的事,大臣會治理得好。做好了的,君主給予賞賜;犯錯誤的,君主給予刑罰。君主只需利用人們提供的成果,因而給予賞罰就不至政務煩勞了。聖人就是能做到“因勢利導”,所以就能管理。因勢利導能夠合理,所以國運長久。
人主不可不周。人主不周則群臣下亂。寂乎其無端也。外內不通,安知所怨?關�不開,善否無原。
【譯文】
人君不可不注意保密,不保密則群臣在下面會發生混亂。靜默地不露出任何傾向,使內外不串通訊息,人們怎么能產生不滿呢?傳話的門戶不開,好壞的傳聞也就沒有發源地了。
一曰長目,二曰飛耳,三曰樹明。明知千里之外,隱微之中,曰動奸。奸動則變更矣。
【譯文】
第一是看得遠,第二是聽得遠,第三是做到明察。明察到了解千里之外和隱微之中的情況,便可以洞察奸惡。奸惡被洞察,變亂就被阻止了。
修名而督實,按實而定名。名實相生,反相為情。名實當則治,不當則亂。名生於實,實生於德,德生於理,理生於智,智生於當。
【譯文】
依照名稱考察實際,根據實際確定名稱。名、實互相促進,反過來又互為說明。名實相當則治,不相當則亂。名產生於實,實產生於德,德產生於理,理產生於智,智則產生於“當”。