內容介紹
本書以歷史為經,跨國研究為緯,暢論了明末迄今中西文學關係的某些有興趣面向。其觸角廣被,包括希臘寓言漢譯之首例、園林藝術與文學的關係,以及目前台灣比較文學界的走向等等。處理的課題則以比較文學影響研究的兩個子題為主:譽輿學與媒介學。諸文雖以外緣探索為偏重之處作品目錄
自序希臘寓言與明末天主教東傳初探
從巧奪天工到和諧自然——中國園林藝術對西方文學的影響
莎士比亞入華百年
可能異域為招魂——蘇曼殊譯拜倫緣起
在東西方的夾縫中思考——傅斯年“西學為用”的五四文人觀
托爾斯泰與中國左翼文人
從啟示之鏡到滑稽之雄——中國文人眼中的蕭伯納
周作人/布雷克/神秘主義
傲慢與偏見——毛姆的中國印象記
老舍倫敦書簡及其他
另一種浪漫主義——梁遇春與英法散文傳統
尋找象徵的劇作家——談桑登?懷爾德的中國經驗
海明威筆下的戰時中國
台灣比較文學與西方理論
蕭乾論易卜生在中國