歷史沿革
國旗歌至晚在1948年就已經成為中華民國境內升降旗演奏樂曲。而台灣的電影《八百壯士》里就有吹奏國旗歌的場面,此時為1937年。據《明報月刊》記載,1930年開始,國民政府一方面以黨歌代國歌,另一方面責成教育部徵集國歌。教育部多次徵集,均未有滿意者。1936年再度徵集,共有1700人應徵,稿件3000多件,其中包括了黃自的歌譜。國民政府雖不滿意該歌曲作為國歌,但又不忍捨棄,故以戴傳賢填詞,定為國旗歌,升降旗時候演唱。1937年國民政府中常會正式定黨歌為國歌,但在升降旗時,卻奏國旗歌。一方面國民政府不能放棄孫中山遺訓,另一方面又欣賞黃自的歌譜,是故為兩難之下,採取此辦法。
《中華民國國旗歌》作為國際場合替代方案始於1984年冬季奧林匹克運動會,作為《中華奧林匹克委員會會歌》的鏇律。
《中華奧林匹克委員會會歌》
張彼德詞、黃自曲
奧林匹克,奧林匹克,無分宗教,不論種族。
為促進友誼,為世界和平,亞洲青年,聚會奧運。
公平競賽,創造新紀錄,得勝勿驕,失敗亦毋綏。
努力向前,更快更強,奧林匹克永光輝。
1976年"中華民國"奧委會因堅持名、旗、歌三者不可缺一而退出蒙特婁奧運會。1979年10月,基拉寧在名古屋執委會中決議中華奧會更名,並提出不同的旗徽,送執委會核定。當時《奧林匹克憲章》規定國家奧會必須使用國旗、國歌。1980年2月國際奧委會在寧靜湖冬季奧運期間舉行的第82屆年會上,修改《奧林匹克憲章》相關條文,將各國國家委奧會使用"國家名稱"及"國旗"、"國歌"參加奧運會之規定改為使用"代表團"之名稱及旗、歌參加奧運會。
1981年3月23日,中華奧委會主席沈家銘與國際奧會主席薩馬蘭奇在洛桑國際奧會總部簽訂了《國際奧會與中華台北奧會協定書》,即《洛桑協定》。但在該協定中只談及中華奧委會的名、旗、徽,未談及會歌。1983年,國際奧委會為了隔年塞拉耶佛冬奧會向中華奧委會要求提交會歌,中華奧委會曾爭取使用《中華民國國歌》,但被國際奧委會拒絕,最後改以《國旗歌》送交,因避免國旗歌歌詞遭拒,由張彼德創作新詞,作為《中華奧林匹克委員會會歌》。但因奧運會只奏曲而不唱詞,會歌歌詞並不為人熟知。
1976年後,越來越多的國家及國際組織承認中華人民共和國為中國的唯一合法政府,《中華民國國歌》在大量國際場合無法演奏,國旗歌成為被國際奧委會等國際組織接受的替代方案。
歌詞內容
戴傳賢詞、黃自曲
山川壯麗、物產豐隆,炎黃世胄,東亞稱雄。
毋自暴自棄,毋故步自封,光我民族,促進大同。
創業維艱,緬懷諸先烈,守成不易,莫徒務近功。
同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅。
歌詞爭議
對於中華民國國旗歌的詞作者存在部分爭議。早年出版國旗歌樂譜時,曾標註詞作者佚名,戴傳賢曾於1928年作同名《國旗歌》,但內容與今並不相同,後多將戴傳賢標註為國旗歌詞作者。梁得所曾於1929年作與現今歌詞相近的《青天白日滿地紅》,亦有可能為中華民國國旗歌歌詞作者,或在其基礎上改詞而成。《國旗歌》(作於1928年)
戴傳賢詞、杜庭修曲
中國國民志氣洪,戴月披星去務農;
犁盡世間不平地,協作共享稻粱豐;
地權平等,革命成功、人群進化,世界大同;
青天白日滿地紅。
《青天白日滿地紅》(作於1929年)
梁得所詞、Thomas A.Becket曲
江海滔滔,山嶽高崇,中華自古為世之雄;
願毋自棄,誓不自封,光我民族,促進大同,
創業維艱,先烈建民國,守成不易,後死責任重;
同心同德,同一標幟:青天白日滿地紅;
歌曲套用
由於在台灣通常升旗時僅播放鏇律,而未要求唱出,故一般民眾大多對歌詞不熟悉;曾有民調顯示,能完整唱出歌詞的民眾僅7.6%。
因為現在台灣地區的《中華民國國歌》曾是中國國民黨的黨歌,而且國旗歌的歌詞較中性,故在台灣,曾有建議以國旗歌取代現今國歌,目前尚無具體討論。