基本信息
國名:紐西蘭
英文:New Zealand
面 積 27.0534萬平方公里。專屬經濟區400萬平方公里。
人口:434.9萬(2010年1月)。其中,歐洲移民後裔占67.6%;毛利人占14.6%;亞裔占9.2%,其中華裔約為15萬人,印度裔約為10萬人;太平洋島國裔占9.2%;其他占1.7%。官方語言為英語、毛利語。70%的居民信奉基督教新教和天主教。
首都:惠靈頓(Wellington),人口約47.37萬(2008年6月)。平均氣溫夏季16℃左右,冬季8℃左右。
場館主題:自然之城:生活在天地之間
國家館日:7月9日
展館位置:B片區
建築外觀
紐西蘭展館將通過建築構造和各種展覽重現紐西蘭的古老神話,但展館的設計理念不是想使這座建築本身成為一個在設計上奪人眼球的符號,展館更應該是紐西蘭人民和文化 的象徵。整個展館從形狀上來看像一個梯形,前低後高,參觀者可以順著坡度一直走入展館後端。當參觀者從屋頂上緩緩走下至展館一側的時候,可以看到身著毛利族服裝的舞者載歌載舞地歡迎大家。同時,展館內還將有精通中文的紐西蘭年輕人歡迎所有參觀者的到來。展館內則設有自動人行道,將參觀者送入室內展館。那裡陳列著一系列的建築物,展現紐西蘭的城市生活——處於中心位置的是城市,郊區居住區則環繞在側;而另外一系列將展現紐西蘭作為“自然之城”的不同風貌。展館的屋頂花園最適合參觀者一享漫步的愜意。
國家館日
7月9日中國2010年上海世博會9日迎來紐西蘭國家館日。紐西蘭總理約翰·基、國務委員孟建柱出席儀式並致辭。
孟建柱致辭,上海世博會是第一次在開發中國家舉辦的世博會,開幕以來各參展方圍繞著“城市,讓生活更美好”的主題,傳播了先進城市的發展理念,探討了人類更好的工作生活方式。他相信,在各方的共同努力下,上海世博會一定會成為一屆成功、精彩、難忘的盛會。
紐西蘭國家館設計新穎、造型獨特,展現了紐西蘭科技創新和自然之美的現代城市文明,受到廣大觀眾的喜愛。 中新兩國建交38年來,雙邊關係保持著良好發展勢頭,尤其是雙方務實合作成果顯著。“相信在兩國政府的推動下,雙邊關係一定會在現有基礎上取得更大發展。”他表示,“對中國人民而言,位於南半球的紐西蘭,從未像今天這樣離我們這麽近。上海世博會將促進中新雙方各領域的交流合作,成為增進兩國人民友誼的新平台。”
約翰·基隨後發言,非常榮幸能夠參加紐西蘭國家館日活動。紐西蘭高度重視發展新中友好,發展對華關係方面取得了四個“第一”,其中最為重要的就是紐西蘭是第一個同中國簽訂自由貿易協定的已開發國家。他表示,紐西蘭政府致力於締造一個長期友好的對華合作關係。新方積極支持上海世博會,是第一批簽約參與世博會的國家之 一。紐西蘭已經並將繼續派遣一系列的各級代表團參與上海世博會有關活動。
紐西蘭國家館占地2000平方米,與中國國家館僅一步之遙。紐西蘭館通過建築構造和展覽布局,將紐西蘭毛利人的創世紀神話融入遊客體驗的過程中。
隨著紐西蘭國家館日的到來,一系列融匯現代都市與自然之美的表演將陸續上演,傾情演繹紐西蘭館的主題——“自然之城︰生活在天地之間”。
展示內容
紐西蘭展館共分四個部分:第一部分是迎賓區,一些會講流利中文、性格活潑的紐西蘭年輕人將在那裡接待參觀者,紐西蘭原住民舞者也會在那裡表演毛利族“哈卡”戰舞。參觀者在欣賞充滿異域風情的舞蹈的同時,還可以參觀毛利人久負盛名的木雕工藝品。
第二部分是“自然之城”體驗區。紐西蘭展館的主題是“自然之城:生活在天與地之間”。該創意取材於毛利族的古老傳說,注重互動式體驗。參觀者經過迎賓區後,將走進一條多媒體長廊。長廊總長度將達150米。長廊兩側由數百張反映紐西蘭風土人情和地理風貌的巨幅彩色圖板裝點而成,從不同角度展現紐西蘭的大海、高山、鄉村、城市,講述紐西蘭從黎明到黃昏、從兒童到成人的故事。這條匠心獨運的長廊,將使參觀者穿越時空隧道,仿佛身臨紐西蘭,實地參觀和領略紐西蘭的多元文化與城市生活。
通過“晨光中的海灘”這組圖文,參觀者不僅能欣賞到有“白雲之鄉”美稱的紐西蘭的優美自然風光,還可以通過在沙灘上嬉戲的兒童,感受到紐西蘭的社會和諧。展館還藉助“學校之窗”這一主題,通過不同膚色的兒童在操場上一起快樂嬉戲的場景,使參觀者領略紐西蘭多元文化的魅力。
展館第三部分是“空中花園”。紐西蘭館的屋頂將是一座名副其實的植物園,布滿紐西蘭特有或擅長栽種的植物、花卉、水果和農產品。屆時,生機勃勃的“鳥語花香”景象將成為紐西蘭館的一大亮點。
第四部分是“貴賓區”,可容納40名賓客同時就餐,或為80名來賓舉辦酒會。為了方便紐西蘭企業拓展業務,設計師們還特地在展館內開闢了一塊精品展示區,展示紐西蘭名牌葡萄酒和其他特色商品,使展覽與經貿主題有機地融合在一起。
世博會期間,“自然之城”將安排能夠講流利中文、性格活潑的紐西蘭年輕人接待參觀者,而紐西蘭原住居民所表演的毛利舞“Kapa Haka”也會每天在展館內上演,參觀者們在原始的自然風景中,欣賞著異域風情的原始舞蹈,別有一番滋味。