中國轉型語法學

內容介紹

《中國轉型語法學:基於歐美模板與漢語類型的沉思》基於歐美模板與漢語類型之間的關係,對中國轉型語法學的源流演變、學術背景、理論基礎、具體方法及其利弊得失逐一剖析,旨在為21世紀的新生代編織搖籃,並非為20世紀的老前輩再壘豐碑。19世紀以前,西洋學者已經走過基於多明我傳統的三百年漢語文法學研究歷程。20世紀以來,中國轉型語法學先後形成了基於普遍唯理主義的馬建忠傳統和基於分布描寫主義的趙元任傳統。如果從40年代始,堅持以意義-功能作為詞類劃分標準(王力1943),堅持以補詞作為句法分析範疇(呂叔湘1942),堅持以意合作為句法結構機制(王力1943),基於漢語結構類型並具有普遍價值的功能-結構語法學早就建立,完全有可能在50年代與歐美功能-結構學派平分秋色。學術史應避免基於單一價值取向或編撰模式的複製,而甄別“一家之言”的途徑就是營造多種價值取向的共存生態,給學人提供自主取捨的空間。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們