內容簡介
中國戲曲的發展源遠流長,從商周時代祭祀時的歌舞,到今日的京劇、崑劇和各種地方戲曲,依然是為不少人所熱愛、聆聽和觀賞的娛樂,甚至曾經是中國人日常生活中的“第一娛樂”,和民眾特別貼近,緊密關聯;並且隨著時代、社會而不斷演進變遷,從未消亡間斷。戲曲的存續特質,一向是以演員在舞台上的演唱藝術為綿延的主力,大家比較注意和談論的,也多是演員的“技藝”:歌舞巧妙,扮相俏麗迷人,而很少注意到劇本的文辭方面,也有它的藝術成就。
進入20世紀後,由於時代潮流的衝擊,各形各色的外國文化相繼漫入,戲曲往昔所擁有的輝煌逐漸褪色,民族“第一娛樂”的主位榮耀,也漸漸成為遙遠的過去。於是,著眼於保存中國文化的有心人,漸漸把戲曲作品加以蒐集、研究,把它扣在“文學”的鏈條上,成為文學類別中的一環,並且又把它和隸屬於詩歌性質的“散曲”併合;在時代上,主體界定於元朝,因有“唐詩、宋詞、元曲”的“常言”,戲曲也漸漸成為各級學校“文學”教育的一支弱枝;然而即使以文學屬性而言,戲曲的本質特色,也歷來被人們忽略。
作者簡介
黃麗貞,廣東台山人,1939年生於香港。1962年畢業於台灣師範大學國文系,並留校擔任教職;1975年升任教授。主要研究範圍:中國傳統戲曲、散曲、詞和修辭學。著有《中國文學概論》、《實用修辭學》、《瓊筵醉客關漢卿》、《詞壇偉傑李清照》等二十多部專著。根據所任教課程之需,凡涉及中國文學各種體裁,如歷代詩選、歷代散文選、文學理論及教學理論,常有專題論文。另有文藝創作散文集及短篇小說集。著述總計約有三百萬字。
目錄
總序
自序
前言
第一章 中國戲曲的特質
第一節 戲曲和戲劇
第二節 中國戲曲的研究
第三節 戲曲文學的語言特色
第二章 戲曲語言的形式藝術
第一節 編戲要先知“曲牌”的規格
第二節 選定宮調,營造場面聲情氣氛
第三節 “劇套”語言——曲詞、賓白的互聯
第三章 戲曲語言的篇章 藝術
第一節 戲曲文學篇章 的特質
第二節 戲曲語言的篇章 藝術
第三節 元代雜劇的篇章 藝術
第四節 雜劇歌曲的套式
第五節 元雜劇和諸宮調的篇章 比較
第六節 雜劇篇章 手法的活用
第七節 明、清傳奇的篇章 藝術
第八節 清代的新劇——短劇和京劇的篇章
第四章 戲曲語言的人物塑造
第一節 戲曲人物塑造的獨特性
第二節 戲曲人物的塑造方式
第三節 直接法
第四節 間接法
第五節 劇情構築法
第五章 戲曲語言裡的方言、俗語和諺語
第一節 戲曲是口語文學
第二節 戲曲語言裡的方言
第三節 戲曲語言裡的俗語
第四節 戲曲語言裡的諺語
第六章 戲曲語言裡常用的修辭格及其運用
第一節 戲曲劇本里常用的修辭格
第二節 劇本修辭藝術的綜合運用——修辭手法套用的點、線、面
第七章 舊戲改編的新語言
第一節 劇作家改編舊劇的原因
第二節 改編舊劇的方向
第八章 諧謔的戲曲語言——諢語和滑稽戲
第一節 諢語的意義和功能
第二節 丑角和滑稽戲的諧趣語言
參考文獻