中國公主[德國節日活動中中國公主]

中國公主[德國節日活動中中國公主]
中國公主[德國節日活動中中國公主]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

“中國公主”是2009年正式“移駕”科隆狂歡節的,傳統的西方節日因中國文化元素的加入顯得格外神秘而充滿喜慶色彩。“鳳冠霞帔”的中國公主在狂歡節期間將在德國“丫鬟”的服侍下接受德國民眾的歡呼和掌聲,盡享公主的禮遇。在中國古代,遠嫁公主是為了文化融合、邊疆安寧和百姓安居;而現代文明的今天,“中國公主”元素的國際化傳播同樣具有促進國際文化交流,增進彼此了解和共創和諧世界的意義。

活動簡介

“中國公主”是2009年正式“移駕”科隆狂歡節的,傳統的西方節日因中國文化元素的加入顯得格外神秘而充滿喜慶色彩。“鳳冠霞帔”的中國公主在狂歡節期間將在德國“丫鬟”的服侍下接受德國民眾的歡呼和掌聲,盡享公主的禮遇。在中國古代,遠嫁公主是為了文化融合、邊疆安寧和百姓安居;而現代文明的今天,“中國公主”元素的國際化傳播同樣具有促進國際文化交流,增進彼此了解和共創和諧世界的意義。

2012年是中德文化交流的重要之年,既是中德建交40周年又是北京與科隆友好城市25周年,在如此重要的歷史時刻和文化背景下,2012年科隆狂歡節中國公主肩負的使命是偉大的,她將滿懷對中德兩國人民的美好祝願,以文化使者的身份前往德國。2012“中國公主”評選由北京文化發展基金會與科隆狂歡節組委會共同組織。

2012年是中德建交40周年,北京與科隆友好城市25周年,受德國科隆市政府批准,由北京文化發展基金會與德國科隆狂歡節組委會共同策劃運作的大型中外文化交流活動,在中國選取一名“中國公主”前往德國參加科隆狂歡節,從2009年開始的第一屆中國公主選拔至今已是第三屆評選,在如此重要的歷史時刻和文化背景下,北京文化發展基金會希望通過評選中國公主方式,一方面促進兩國文化交流,加強兩國人民之間的溝通與了解;另一方面為中國青年人提供在國際舞台上展示自我、歷練心智的機會。評選活動將於2012年2月15日在科隆拉開帷幕。2012年2月15日-21日,中國公主將代表作為兩國文化使者和友好城市代言人的身份代表北京赴德國參加盛會,開始奇妙的文化之旅。科隆狂歡節當天,城市中心的主要交通要道將禁止車輛通行,迎接綿延5英里的遊行隊伍。

“中國公主”作為兩國文化交流的使者、城市友誼的見證者。她將滿懷北京人民對科隆人民的美好祝願前往德國,為增進城市間、國家間的友好交流與合作做出貢獻;以“中國傳統服飾”作為展示中國文化的載體,通過科隆狂歡節上“中國公主”的服飾造型展示,宣傳中國優秀的服飾文化內涵,展現中國女性特有的優雅氣質,推動中國傳統文化的國際間傳播;以“中國優雅禮儀舉止”作為展示中國禮儀之邦的氣度,在中國公主接受德國各大媒體的專訪並接受科隆市長的單獨約見時盡顯中國公主的個人魅力及中國優雅的禮儀文化。為期一周的德國文化之旅,將成為中國公主一次難忘的旅行經歷和人生經驗。

科隆狂歡節被人們認為是全德國最盛大也最為瘋狂的狂歡節。人們為了紀念並迎接即將到來的大齋戒期而投入到這狂歡之中。節日期間,小到酒館大到街道,處處聚滿了身著各色奇裝異服的人們,每個人都沉浸在遊行的歡歌笑語之中。同時,所有的商業活動一律歇業。 遊行是這裡的重頭戲,綿延5英里的遊行隊伍,沿途有成千上萬的人群在道路兩旁觀看錶演,同時也可以得到一些從遊行隊伍中撒出來的糖果 。

歷屆公主

2010屆中國公主王紅梅

2011屆中國公主 尚 菲

相關歌劇

中國公主杜蘭朵

圖蘭朵(Turando)原本是義大利著名作曲家普契尼(Giacomo Puccini)根據童話劇改編的歌劇。該劇講述了西方人想像中的一個關於中國公主的傳奇故事。該故事始見於17世紀波斯無名氏的東方故事集《一千零一夜》之《圖蘭朵》。義大利劇作家卡羅·哥茲(Carlo Gozzi)於1762年將其寫成劇本。該劇最著名的改編版本是由普契尼於1924年作曲的同名歌劇,但還未能完成全劇的創作,該歌劇作者便去世了。後經法蘭高·阿法洛(Franco Alfano)根據普契尼的草稿將全劇完成。該劇於1926年4月25日在米蘭斯卡拉歌劇院首演。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們